Найти в Дзене
Шагающий экскаватор

Виктор Гюго, «Собор Парижской Богоматери»

Страниц: 650

Оценка: 7/10

Первое издание: 1831 г.

Годами я кружила вокруг Гюго, его «Собора...» и «Отверженных», как возле камина с раскалёнными углями. Потрогать хочется, но — боязно. И вот в тоске по недоступной Европе я открыла эту книгу. Я не знала, о чём она, в каком стиле написана. Просто задержала дыхание и прыгнула, как в ледяное утреннее море. 

Всё повествование кружится вокруг собора, в честь которого назван роман. Действие происходит в пятнадцатом веке. Нас постепенно знакомят с разными героями: Пьером Грингуаром — драматургом, увлекающимся философией и подавшимся в бродяги; Эсмеральдой — юной цыганкой, выступающей со своей козочкой Джали; Квазимодо — глухим горбуном, звонарём собора; Клодом Фролло — священником, увлёкшимся алхимией, поисками философского камня и герметикой. На самом деле, важных действующих лиц больше, но не вижу смысла перечислять их всех.

Я хочу выделить интересную особенность построения романа: лишь в последней трети ты понимаешь, кто на самом деле главный герой, и о чём это произведение. Поначалу автор знакомит нас с персонажами: изысканиями Клода Фролло, биографией Квазимодо, вкладывает в уста горожанки рассказ о Пакетте и её украденной цыганами дочери. И конечно же восхищается собором: признаюсь, я немного умерла со скуки, пока читала эти оды; тринадцать страниц, посвящённых только собору, и ещё тридцать четыре — Парижу. Да, такие описания создают атмосферу, но утомляют. Ближе к концу книги все разрозненные факты о героях складываются в единую мозаику, полную причинно-следственных связей. Это завораживает. История оказывается трагичной, несправедливой, а финал — неожиданным. Право, такого конца романа я не ожидала.

Отдельно хочу поговорить о Клоде Фролло. Если кратко — он злит. Сначала он предстаёт перед нами как учёный муж; он достиг потолка научного познания того времени, и от этого нам его жаль. Он начинает хвататься за ненаучную чепуху, погружаясь в рецепты создания золота из солнечного света. Ранее нам рассказали, как он, осиротев, взял опеку над младшим братом, а в дальнейшем и вовсе приютил уродца — Квазимодо. Такой поступок сразу же делает Клода в наших глазах положительным персонажем, и дополнительно накладывается то, что он священник и архидиакон. Поэтому нет какого-то отторжения, когда мы видим алхимические изыскания. Отторжение это наступает дальше — у меня оно случилось на моменте в комнате святой Марты. Я думала, что Фролло пошёл с капитаном Фебом и спрятался в чулане, чтобы предотвратить связь Феба и цыганки Эсмеральды из соображений религиозной чистоты, а он... Но не буду спойлерить. А то, что в дальнейшем он, Фролло, сделал с Эсмеральдой — это вообще мрак, ужас и так бы и удавила его своими руками. 

Напоследок отмечу, что в романе проскакивают забавные моменты; мне самыми смешными — и одновременно пугающими сюрреалистичностью происходящего — показались два суда. Над Квазимодо, где был диалог двух глухих — самого Квазимодо и судьи, который это скрывает. И суд над Эсмеральдой — частично. Из-за этого цирка предрассудков и глупости, вроде разозлившегося на козу судьи за то, что та его передразнивала. Или совершенно серьёзное обсуждение, как монетка, уплаченная за комнату святой Марты, превратилась в сухой лист. Этот суд одновременно смешон такими моментами и страшен непробиваемой узколобостью, помноженной на средневековые заблуждения.

В целом у меня неоднозначные впечатления. С одной стороны, язык романа лёгкий и приятный; с другой же повествование не увлекает, ибо сюжет движется очень медленно и прерывается рассказами о соборе. Когда я дочитала «Собор Парижской Богоматери», то первым пришло облегчение: наконец-то я это сделала. Закончила. Устала. А сейчас, разбирая и пересказывая книгу, делясь впечатлениями, я осознаю, что она очень неплоха. И не исключено, что мне захочется её перечитать.