Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Нюша Порохня(Анна Лерн)

Двери в Преисподнюю. часть 13

- Что это вы мисс застыли? Испугались наверное? Не иначе на вас разбойники напали! - незнакомый голос врывался в мою голову, разгоняя туман. Я помотала головой, разгоняя этот дурман и наконец увидела перед собой пожилого мужчину в ливрее, который смотрел на меня с интересом и легкой жалостью. - А я еду, смотрю, стоит карета без лошадей, все дверцы распахнуты и вы, будто без сознания. Компаньонка ваша лишь мычит бедная. Ограбили небось? Эх. - Я...я...мы...ехали в замок герцога Аддерти... - промямлила я, соображая на ходу. - На нас напали...кучер исчез... - Вы ехали в "Золотой олеандр"? - оживился мужчина. - А зачем? - Я родственница герцога, его кузина, - наконец выдавила я. - Вы поможете нам? - Вы родственница герцога??? - мужчина охнул. - Да что ж вы мисс сразу не сказали?! Я сейчас поскачу в замок за помощью! Он не далеко, не переживайте! Вы не замерзли? - Нет нет. Но с удовольствием бы переоделась во что-то сухое. -  Я мигом! - он вскочил на лошадь, которую держал под уздцы. - Не сх

- Что это вы мисс застыли? Испугались наверное? Не иначе на вас разбойники напали! - незнакомый голос врывался в мою голову, разгоняя туман.

Я помотала головой, разгоняя этот дурман и наконец увидела перед собой пожилого мужчину в ливрее, который смотрел на меня с интересом и легкой жалостью.

- А я еду, смотрю, стоит карета без лошадей, все дверцы распахнуты и вы, будто без сознания. Компаньонка ваша лишь мычит бедная. Ограбили небось? Эх.

- Я...я...мы...ехали в замок герцога Аддерти... - промямлила я, соображая на ходу. - На нас напали...кучер исчез...

- Вы ехали в "Золотой олеандр"? - оживился мужчина. - А зачем?

- Я родственница герцога, его кузина, - наконец выдавила я. - Вы поможете нам?

- Вы родственница герцога??? - мужчина охнул. - Да что ж вы мисс сразу не сказали?! Я сейчас поскачу в замок за помощью! Он не далеко, не переживайте! Вы не замерзли?

- Нет нет. Но с удовольствием бы переоделась во что-то сухое.

-  Я мигом! - он вскочил на лошадь, которую держал под уздцы. - Не сходите с места, мисс!

Мужчина ускакал, а я осмотрела себя, с удивлением отмечая, что на мне вместо джинс, нежно-голубое платье с мокрым и грязным подолом, плащ, подбитый бархатом и шляпка, которую к сожалению увидеть мне не удалось.

- Нина Петровна! - я кинулась к бедной женщине, которая находилась в легком шоке. - Придите в себя!

- Уже, - прошептала она. - Вот только есть некая странность. Я стала понимать английский язык. Господи, что происходит?

Она выбралась из кареты, отряхивая коричневое платье с кружевным воротничком и развязала ленты своей шляпки.

- Дышать нечем...

- Герцог напоследок расстарался, - хмыкнула я. - И наряды тебе и язык английский. Спасибо и на этом.

Нина Петровна стояла без шляпки и из ее прически выбились непослушные локоны, что вдруг привлекло мое внимание. Она выглядела намного моложе в этом средневековом наряде, чем в своих безликих тряпках и я даже поинтересовалась:

- Нина Петровна, а сколько вам лет? Извините конечно...

- Тридцать девять, - ответила она. - А что?

- Да вы не намного старше меня! - изумилась я. - Ваш новый образ сделал с вами чудеса!

Экстрасенс покраснела, но было видно, что ей приятно.

- Правда? Когда сын заболел, я совсем перестала следить за собой.

- Нужно это исправить, - улыбнулась я. - Вот вернемся домой...

- Сюда люди скачут! - экстрасенс испуганно засуетилась. - Ой как же мне страшно.

- Так, - я остановила ее беспорядочное метание. - Нина. Можно на ты, раз такое дело?

- Конечно. Я давно хотела сказать...

- Ты - моя компаньонка Петти. Ясно? Меня зовут - Элена, помнишь?

- Да да, помню. Но Даниэл сказал, что я твоя горничная.

- Я не хочу, чтобы ты прислуживала! Это глупо! - отмахнулась я. - Ничего страшного не случится, если мы немножко подкорректируем легенду!

Всадники приближались и я сразу заметила, что возглавляет их мужчина, одетый в чёрное. Он гордо восседал на своем жеребце и через секунду, я узнала в нем Даниэла. Герцог!

Он спешился и ступая по грязи своими начищенными сапогами, подошел к нам. От его взгляда по моей коже побежали мурашки, и я вдруг поняла, что этот человек совсем не похож на Даниэла, который отправил нас сюда. Надменный, очень красивый и ухоженный, герцог Аддерти вызывал чувство благоговения и страха, возвышаясь своей высокой фигурой надо мной, как скала. Его темные волосы были длиннее, чем в нашу встречу и блестели как перья у ворона, тяжелый взгляд буравил меня несколько секунд, а потом он произнес:

- Итак, вы Элена Стейл. Моя кузина.

От звука его голоса, я чуть не поседела и лишь кивнула головой, краем глаза приметив краешек конверта из под своего плаща.

- Вот письмо моего отца, - пропищала я, протягивая ему конверт. - Вы же герцог Аддерти?

- Да, милая, именно он и есть

Герцог внимательно прочитал послание, написанное самому себе и снова перевел на меня взгляд. Очень пристально он разглядывал мою одежду и лицо, отчего мне стало так страшно, что я готова была упасть ниц и выложить все под чистую. Но слава Богу его осмотр закончился и герцог вскользь посмотрел на Нину.

- Это моя компаньонка, - сказала я и он кивнул:

- Хорошо. Значит вас ограбили? Как это было?

- Они появились неожиданно. Я очень испугалась, когда увидела в их руках оружие...

- Сколько их было? - герцог явно решил довести меня до разрыва сердца.

- Четверо, - солгала я и глазом не моргнув. - Кучер наверное убежал, а разбойники утащили все наши вещи! Там была брошка покойной матушки!

Я испугалась, что переигрываю, но герцог был сосредоточен и задумчив.

- Ничего, дорогая кузина, я позабочусь о ваших нарядах и обязательно постараюсь возместить дорогое вам украшение, чем-нибудь из своих драгоценностей, хотя вряд ли это послужит вам утешением, - сказал он и обратился к одному из мужчин, приехавшим с ним: - Прочесать лес в поисках логова этих бандитов! Я не потерплю разбоя на своих землях!

- Хорошо ваше сиятельство, - кивнул мужчина. - Лес прочешут до утра.

- Петерсон, усади компаньонку мисс Стэйл на свою лошадь и отправимся в замок. Женщины уже посинели от холода, - герцог поманил меня пальцем. - А вы Элена, поедете со мной.

Я послушно подошла к нему и чуть не запищала, когда герцог взлетев на коня, подхватил меня и усадил перед собой.

- Не бойтесь, дорогая кузина, мой конь умное существо и с вами ничего не случится.

Уже случилось! - подумала я. - Мне чертовски нравился этот Даниэл и его крепкие руки, обхватившие меня, будили в моей душе совсем не желанные ощущения и чувства.

Герцог похлопал коня по шее и тот, будто понимая его, поскакал по мокрой траве.

Ощущения были довольно необычные, ибо кататься на лошадях мне никогда не доводилось, тем более, упираясь спиной в твердую, мужскую грудь.

Наша кавалькада миновала густой пролесок и моим глазам открылась шикарная картина: через огромный ров был перекинут мост, решетка, с длинными, острыми зубьями - поднята вверх, а "Золотой олеандр", как белый рыцарь стремился в небо всеми своими башенками.

Мы въехали во двор замка и в этот самый момент, я вспомнила о Софье. Ведьме, отравительнице и жене герцога. Она стояла на ступенях, ведущих в главные двери замка и смотрела в нашу сторону, сложив руки на пышной, красной юбке, лиф был скрыт под песцовой накидкой, лишь драгоценные камни поблескивали на ее шее, в окружении этих белоснежных мехов. Ее темные волосы были уложены в высокую прическу и их тоже украшали драгоценности.

Мне вдруг пришло в голову, что эта красивая женщина, с гордой посадкой головы и длинными пальцами, унизанными бриллиантами, где-то в России, убила несметное количество крестьян и отравила своего брата. Я даже напряглась, вспомнив о рассказе Даниэла о подвалах с мертвецами и убитых цыганах. Интересно, это уже случилось или еще нет? А вдруг она решит отравить меня? Кто знает, что в ее больной голове...

Герцог спешился и сжав мою талию, снял меня с лошади. Передав поводья конюху, он направился к Софье, дав мне знак, следовать за ним.

- Познакомься, дорогая, это моя кузина Элена Стейл. Мисс Стейл, это герцогиня Аддерти.

Софья окинула меня быстрым взглядом, в котором явно читалось презрение и слегка кивнула:

- Добро пожаловать, мисс Стейл.

- Я приказала привести в порядок бежевую комнату, - обратилась она к герцогу. - Ее горничная может спать в комнате для прислуги.

- Петти моя компаньонка, - сказала я, но она даже не посмотрела на меня.

- Тогда пусть устраивается в комнате возле детской. Наша нянька внезапно заболела, и маленький Адам нуждается в присмотре, надеюсь на вашу помощь.

Итак, она дала мне сразу понять, где место бедной родственницы - в няньках.

- Софи, Элена не нянька, она моя родственница, - резко сказал герцог и она недовольно поджала губы.

- Я просто попросила о помощи.

- Ваше сиятельство, - быстро сказала я, не желая навлекать на себя немилость в первый же день. - Мне совсем не трудно, присмотреть за моим племянником. Мы с Петти будем рады помочь.

Он посмотрел на меня долгим взглядом и наконец произнес:

- Что ж, хорошо.

Потом он повернулся к жене и добавил твёрдым голосом:

- Я надеюсь, что вы, герцогиня, позаботитесь о том, чтобы нянька появилась как можно скорее.

Герцогиня потемнела от гнева, но промолчала, а я подумала: А чем таким заболела бывшая нянька? И не приложила ли к этому свою ручку ведьма Софи?..

Видимо родство с герцогом, сыграло свою роль и Софья выделила мне довольно хорошую комнату. Она была просторной, с большими окнами, камином и красочными гобеленами на каменных стенах. Бежевые шторы, такой же ковер и покрывало с выбитыми розами, дамский столик белого цвета, шкаф и комод с блестящими ручками - вот и вся обстановка.

- Миленько, - протянула я, разглядывая золотоволосую деву на гобелене, которая кормила лебедей пухлой ручкой.

- Нравится?

Я резко обернулась и увидела герцогиню, подобравшуюся ко мне бесшумно как кошка. Она стояла на фоне окна и отсвечивала всеми своими бриллиантами. Что и говорить, я прекрасно понимала Даниэла - она могла вскружить голову кому угодно.

- Да, спасибо. Я очень вам благодарна, - ответила я и она усмехнулась, недоверчиво и хитро:

- Я вижу в тебе характер. Ты не так проста, как хочешь казаться.

- Что вы имеете ввиду? - мне было не по себе в ее присутствии.

- Я принесла тебе платья, - игнорируя мой вопрос, сказала она и положила кучу тряпья на кровать. - Мои наряды вряд ли тебе подойдут, у тебя слишком широкая талия, Элена. Эти платья милостиво предложила тебе моя горничная, поделись ими со своей компаньонкой. Благодарить не нужно.

Оставив меня в полном шоке, она выплыла из комнаты, оставив после себя сладковатый запах духов.

- Вот сука, - прошептала я, ощущая в себе дикое желание прибить ее, хотя вполне могло случиться и наоборот.

В дверь постучали и я увидела кругленькое, женское лицо, заглядывающее в комнату.

- Мисс, можно занести ванну?

Я несколько секунд переваривала ее вопрос, а потом спохватилась:

- Конечно!

Несколько дюжих парней заволокли медную ванну и поставили ее возле камина. Следом за ними вошли женщины с дымящимися ведрами и вылили их в это чудо на львиных ножках.

- Меня зовут Дебора. Вам помочь? - пухленькая служанка повесила возле очага полотенце и положила мыло.

- Нет, я сама, - улыбнулась я. - Спасибо Дебора.

Слуги ушли и я закрыла двери на щеколду, надеясь, что Нине тоже разрешили помыться.

предыдущая часть

следующая часть