Попробуйте сейчас перевести на английский:
«Не заставляй меня делать это!»
Если всё сложилось, то должно выйти что-то похожее на Don’t make me do it!
Может показаться, что иногда нам все-таки везёт - есть в английском лаконичные конструкции:
• To make somebody do something - заставлять
My boss makes us work hard.
• To let somebody do something - позволять
They let us wear casual clothes on Fridays.
Посмотрите внимательно: там нет 'to'.
Но нет. И тут нельзя расслабляться. В пассиве у make появляется to:
• At school we were made to wear a uniform.
Хороший способ запомнить конструкцию – придумать с ней пример, который вам отзывается.
Ставьте лайк ♥ и подписывайтесь на канал, чтобы видеть больше материалов в ленте!
Еще интересные материалы:
Уровней не существует: зачем придумали уровни английского?
3 сервиса для грамотного английского письма
Как улучшить свое произношение английского - простой алгоритм