Попробуйте сейчас перевести на английский: «Не заставляй меня делать это!» Если всё сложилось, то должно выйти что-то похожее на Don’t make me do it! Может показаться, что иногда нам все-таки везёт - есть в английском лаконичные конструкции:
• To make somebody do something - заставлять
My boss makes us work hard.
• To let somebody do something - позволять
They let us wear casual clothes on Fridays. Посмотрите внимательно: там нет 'to'. Но нет. И тут нельзя расслабляться. В пассиве у make появляется to: • At school we were made to wear a uniform. Хороший способ запомнить конструкцию – придумать с ней пример, который вам отзывается. Ставьте лайк ♥ и подписывайтесь на канал, чтобы видеть больше материалов в ленте! Еще интересные материалы: Уровней не существует: зачем придумали уровни английского? 3 сервиса для грамотного английского письма Как улучшить свое произношение английского - простой алгоритм