Принцы еще не поняли, что имела в виду царица, но ее глаза, полные боли и слез, остановили пятерых могучих воинов, готовых ринуться в бой и наказать обидчиков.
Пандавы стояли во дворце, готовом вспыхнуть в любой момент, и внимательно слушали свою мать...
- Начало истории: Глава 1
- Все главы
Глава 79
Великий Бхишма продолжал свой путь в Варнаврат, не давая коню передышки. Он чувствовал, что вот-вот там произойдет непоправимая трагедия и надеялся, очень надеялся успеть!
А в это время в Лунном дворце события, и правда, развивались стремительно…
Варнаврат
Пурочана в ужасе смотрел, как принц Бхима уплетает отравленную еду. Его братья Пандавы, вероятно, уже шли сюда, раскрыв замысел с поджогом. Нужно было уносить ноги!
Поклонившись царице, супруга архитектора попросила разрешения отлучиться на кухню, чтобы принести другие блюда. Кунти кивнула, и хозяева спешно покинули обеденный зал.
- Наш план раскрыт, - бормотал на ходу Пурочана, - нам надо поджечь дворец и бежать отсюда!
*****
Пандавы еще оставались в покоях, озадаченные страшным открытием. Они догадались, что все это – замысел Дурьодханы, но…
- Я одного не понимаю, - сказал Накула, - на что он надеялся? Неужели Дурьодхана рассчитывал, что мы не сможем выбраться из пожара? Или он об этом не подумал?
- Он подумал, - сказал Арджуна, указывая в центр комнаты, - он продумал все тщательным образом.
Братья проследили, куда указывал Арджуна. На полу валялась опрокинутая миска с рисом, а рядом – бездыханное тельце белой крысы.
Переглянувшись, Пандавы со всех ног бросились в обеденный зал.
*****
А тем временем в обеденном зале Бхима, не переставая есть, говорил царице Кунти:
- Начинайте кушать, мама, братья скоро придут.
Царица, улыбаясь, качала головой:
- Нет, нет, я подожду. Мать начинает есть лишь после того, как насытились ее дети.
Но Бхима очень хотел поухаживать за мамой, а потому стал накладывать ей кхир:
- Мама, позвольте мне покормить вас! – сказал Бхима.
И протянул царице рис, тот самый рис, в который был подмешан яд. Улыбаясь, Кунти наклонилась к сыну…
Арджуна вбежал первым. С размаху он оттолкнул протянутую руку с рисом. Бхима уставился на брата, ничего не понимая. Следом за Арджуной в обеденный зал забежали остальные Пандавы.
- Этот рис отравлен, мама, - сказал Юдхиштхира.
Арджуна обнял царицу за плечи, помогая подняться:
- Скорей, нам нужно уходить! Этот дворец собираются поджечь…
И они побежали по бесконечным коридорам дворца, объясняя по пути Бхиме, каков был план заговорщиков – все это выглядело бы так, будто Пандавы и царица случайно погибли в пожаре.
- Нам нужно схватить Пурочану и отвезти его в Хастинапур, - говорил Арджуна, - чтобы вывести Дурьодхану на чистую воду!
- Зачем? – отвечал Бхима, - Я просто убью его! Брат Юдхиштхира, я жду твой приказ!
Царица Кунти шла следом за принцами, как в тумане. В ее памяти всплывали страшные картины вражды между сыновьями Дхритараштры и ее детьми.
Начиная с детства, когда Дурьодхана отравил Бхиму, и после их обучения, когда на Арджуну обрушилась арка. Сколько раз ее сердце сжималось от страха и боли за своих сыновей!
И сейчас вновь, против всех них было задумано это страшное злодеяние…
- Нет! – громко сказала царица и остановилась.
Пандавы оглянулись на мать и замерли, увидев невероятную решимость в ее глазах:
- Если таков их план, сыновья, значит, мы должны будем сгореть здесь!
Принцы еще не поняли, что имела в виду царица, но ее глаза, полные боли и слез, остановили пыл и гнев пятерых могучих воинов, готовых ринуться в бой, чтобы наказать обидчиков.
Пандавы стояли во дворце, готовом вспыхнуть в любой момент, и внимательно слушали свою мать.
*****
«Они сговорились убить моих сыновей! Сколько ненависти, сколько в них враждебности!
Нет, теперь нам нельзя возвращаться в Хастинапур. Теперь врата царства для нас закрыты.
Когда-то я сказала, что это – ваш дом. Но дом, это прежде всего семья. А там, где ваши враги, это не дом, это военный лагерь! Там все пропитано злобой, там живут одни подозрения… Мы не можем там жить!»
Царица Кунти посмотрела на Юдхиштхиру. Она не забыла, что он наследный принц, имеющий полное право на трон Хастинапура:
«Разве вам нравятся политические интриги? Разве вам нужен этот трон?
Ваш отец сам отказался от власти и ушел жить в лес. Вы забыли об этом?
Вы все родились в лесу. В том лесу мудрецы поклонялись Богу, там не было страданий…
Мы вернулись в Хастинапур не для того, чтобы требовать свои права, мы вернулись ради нашей большой семьи, ради их любви и уважения. Но если они отказывают нам в этом, то зачем нам нужен трон?!
Юдхиштхира! Если Дурьодхана хочет власти, то отдай ему эту власть, сын!»
Принцы стояли, задумчиво глядя на маму. Каждый переосмысливал сейчас свои ценности. Наконец, Арджуна решился сказать:
- Но мама, Дурьодхана пытался убить ТЕБЯ!!! Моя кровь кипит, позор мне, если я не накажу его!
Царица взглянула на Арджуну. Остановить пятерых воинов не так просто, но она не собиралась отступать и продолжила:
«Как ты его накажешь? Когда он отравил Бхиму, разве Дурьодхану наказали за это? Царь Дхритараштра сразу забыл, что он – отец всех своих подданных! Сейчас он отец лишь ста своим сыновьям…
Дурьодхану не накажут, Арджуна! Его никогда не накажут…
Наказана буду лишь я… Вы стали очень сильными, я знаю, вы можете восстать против Хастинапура, но если это произойдет, мой муж в раю будет сильно расстроен.
Если же вы не восстанете, то днями и ночами меня будет мучить страх! Ведь все, что у меня есть, это вы, мои пять сыновей, и если кто-то из вас погибнет, моя жизнь превратится в ад! Дурьодхане достаточно одной победы, всего одной…
И, рано или поздно, это случится. Вернувшись в Хастинапур, вы потеряете покой. Дурьодхана заставит вас сражаться, он заставит вас нарушать Дхарму!
Вы либо потеряете свою жизнь, проиграв Дурьодхане, либо победите его, потеряв свои ценности и нарушив Дхарму… Но меня ждут потери в обоих случаях! И то, и другое принесет мне страдания!»
Царицу Кунти душили рыдания, по щекам текли слезы. В изнеможении она опустилась на пол, плача и не скрывая своей боли, думая только о спасении сыновей. Желая лишь одного - чтобы Пандавы исчезли с лица земли для своих врагов.
*****
Женские слезы – сильное оружие, а слезы матери – сильнейшее! Арджуна, не в силах больше выносить эту сцену, подбежал к царице:
- Когда вы плачете от радости, мама, для нас это, как святые воды Ганги. Но когда вы плачете от горя, все мы как будто охвачены пламенем!
Арджуна взял заплаканное лицо царицы в свои руки, посмотрел ей в глаза и сказал, сам еле сдерживая слезы:
- Этот мир такой большой! Зачем нам жить там, где наша мама не увидит ни покоя, ни радости? К чему нам это? Если таков ваш наказ, то мы, безусловно, больше не вернемся в Хастинапур, и никто никогда не узнает, что мы живы!
Пандавы молча смотрели на маму. От слов Арджуны лицо царицы просветлело, и, хотя слезы еще катились из ее глаз, сыновья поняли, что тяжесть и боль отлегла от сердца матери.
Арджуна положил голову ей на колени, а остальные братья подошли и, как раньше, в детстве обняли ее.
В тот же самый момент множество зажженных факелов коснулись стен смоляного дворца…
<< Глава 78 | Глава 80-81 >>
Источник: Древнеиндийский эпос "Махабхарата" и одноименный сериал. Вольный пересказ