Найти тему

"По долинам и по взгорьям". Как партизанская песня покорила полмира.

Оглавление

Здравствуйте товарищи-подписчики и гости канала! В этой статье мы поговорим с вами о такой знаменитой советской песне как "По долинам и по взгорьям", которая неожиданно получила широкое распространение за пределами Советского Союза среди различных организации левого толка. ВСЕ ВИДЕО ПРЕДСТАВЛЕНЫ ЗДЕСЬ ТОЛЬКО ДЛЯ ОЗНАКОМЛЕНИЯ. Итак, поехали.

История.

"По долинам и по взгорьям" (известный также как "Партизанский гимн") - популярный советский марш времен Гражданской войны. Автор музыки неизвестен. Текст написали Пётр Семёнович Парфёнов, который, увы, был расстрелян по ложному обвинению и Сергей Яковлевич Алымов. Сама песня посвящена боям Красной армии с войсками Приамурского Временного правительства под командованием генерала Молчанова в районе Спасска, Волочаевки и Владивостока в заключительный период Гражданской войны. Вот сам текст песни:

По долинам и по взгорьям
Шла дивизия вперёд,
Чтобы с бою взять Приморье —
Белой армии оплот.
Чтобы с бою взять Приморье —
Белой армии оплот.
Наливалися знамена
Кумачом последних ран.
Шли лихие эскадроны
Приамурских партизан.
Шли лихие эскадроны
Приамурских партизан.
Этих лет не смолкнет слава,
Не померкнет никогда!
Партизанские отряды
Занимали города.
Партизанские отряды
Занимали города.
И останутся, как в сказках,
Как манящие огни,
Штурмовые ночи Спасска,
Волочаевские дни.
Штурмовые ночи Спасска,
Волочаевские дни.
Разгромили атаманов,
Разогнали воевод
И на Тихом океане
Свой закончили поход.
И на Тихом океане
Свой закончили поход.

В период с 1920-го по 1922-ой годы существовал вариант "Штурмовые ночи Спасска, Николаевские дни". Здесь имелись в виду события марта 1920 года в городе Николаевск. А строка про разгром атаманов и воевод ссылается на белогвардейского воеводу Дитерихса.

Сама песня.

Существуют также другие варианты этой песни: царский Марш сибирских стрелков, белогвардейский марш Дроздовского полка, анархистский Гимн махновцев и власовский Марш добровольцев РОА, но рассматривать их мы не будем. Скажу лишь то, что существование Гимна махновцев, Марша сибирских стрелков и Марша Дроздовского полка подвергается сомнениям среди некоторых людей в силу ряда причин, например, Гимн махновцев стал известен только после Гражданской войны и только среди русских эмигрантов, а Марш сибирских стрелков и Марш Дроздовского полка всплыли на поверхность только тогда, когда стало модно ненавидеть всё советское, что на фоне различных антисоветских небылиц выглядит крайне подозрительно.

-2

Иностранные версии.

В период после Гражданской войны и во время Второй Мировой войны Партизанский гимн попал в зарубежье, где его стали переводить и адаптировать под себя различные организации левого толка. Большую известность получила югославская переделка под названием "По шумама и горама" ("По лесам и горам"), которую пели партизаны Тито во время оккупации Югославии силами стран Оси. А палестинские коммунисты на основе Партизанского гимна сделали свой, который называется "О, люди востока!". Вообще, существует великое множество иностранных переделок Партизанского гимна. Точно известно о существовании переделок на иврите, сербско-хорватском, словенском, армянском, греческом, болгарском, итальянском, испанском (существует как минимум два испанских варианта), немецком, чешском, венгерском, шведском, финском, французском, турецком, китайском, корейском и японском языках, однако некоторые перепевки автору данной статьи не удалось найти, поэтому тут представлена лишь их малая часть.

Югославский вариант Партизанского гимна.

Во время Гражданской войны в Югославии сербы на основе песни "По шумама и горама" создали другую - "По Косову и Метохиjи", которая повествует о борьбе с войсками НАТО.

Марш словенских партизан-коммунистов.

Лиричный греческий вариант исполнения.

Современный итальянский вариант исполнения. Довольно долгий и чувственный.

Испанский вариант исполнения времен Гражданской войны в Испании.

Немецкий вариант исполнения.

Венгерский вариант исполнения.

Чешский вариант исполнения.

Задорный финский вариант исполнения.

Шведский вариант.

Французский вариант исполнения. В песне упоминается Ленин.

Лиричный турецкий вариант. Имеет некоторое сходство с французской перепевкой.

Вариант на иврите.

Китайский вариант.

Северокорейский вариант.

Эпичный японский вариант исполнения.

Итоги.

Партизанский гимн по праву стал одним из главных символов коммунистического движения во многих странах. Крайне удачная эпичная мелодия способствует созданию не менее удачных и эпичных песен о борьбе с врагом. Благодаря всему этому данный марш распространился почти по всему миру. Также Партизанский гимн оказал некоторое влияние на нашу культуру. Так мелодия данного марша была позывным широковещательной радиостанции "Тихий океан", а часы на здании Владивостокского почтамта, который находится на площади, недалеко от морского и железнодорожного вокзала, каждый день в полдень вызванивают эту самую мелодию. Немногие марши могут похвастаться таким успехом.

А на сегодня всё. Всем добра.

-3

#история искусства #искусство #военные песни #военные марши #советские песни #песни ссср #песни коммунистов #по долинам и по взгорьям #партизанский гимн #ссср