Когда моя любовь клянется, что она создана из правды, Я ей верю, хотя знаю, что она лжет, Что она может подумать, что я какой-то необразованный юноша Разберитесь в ложных тонкостях мира. Так напрасно думая, что она считает меня молодым, Хотя она знает, что лучшие мои дни прошли, Просто верю ее лживому языку: Таким образом, с обеих сторон подавляется простая истина. Но почему она говорит, что она не несправедлива? И почему я не говорю, что я стар? О, лучшая привычка любви - это кажущееся доверие, И возраст в любви любит, когда годы не говорят. Поэтому я лежу с ней, и она со мной, И в наших ошибках ложью мы льстим. Сонет 138 Уильяма Шекспира в переводе "гугла". Сонет 138 - еще один прекрасный пример самоуничижительного сухого остроумия. Более того, в отличие от аналогичного Сонета 130 («Ее глаза на солнце не похожи») 138 избегает возможных подтекстов женоненавистничества. Здесь спикер состоит в отношениях давно, а некоторые реалии пара оставляет невысказанными, то есть:
5. Сонет 138: "Когда моя любовь клянется, что она создана из правды". Как бы вы сказали об успешной любви в конце своей жизни?
23 июня 202123 июн 2021
24
3 мин