Поговорим об окончании призывания молитвы Господней: «иже еси на небесех». Здесь мы сразу сталкиваемся с нагромождением непонятных слов. Самое непонятное из них ― «еси». Что это за слово, для чего оно нужно и что означает? Непонятно оно нам, потому что в русском языке аналогов ему нет. Точнее, есть, но они не используются или используются очень редко. Поэтому для нас, для нашего слуха, это слово ни к чему не привязывается. А вот в иностранных языках аналоги существуют. Например, в английском языке. Если английскую фразу перевести на русский дословно, то звучит она так: «это есть стол», «это есть стул». Для чего в английском говорят «это есть»? Нам непонятно. И так очевидно, что это ― стол, это ― стул. Для чего еще что-то нагромождать? В русском языке этого глагола нет, а в английском присутствует. В церковнославянском языке он тоже присутствует. Это форма глагола «быть», по-славянски «быти». Спрягается данный глагол по лицам и по числам. Причем (опять же, особенность церковнославянског