Английский язык кардинально отличается от русского во всех спектрах: фонетика, лексика, грамматика, интонация и фразеологизмы и т.д. Но не стоит забывать, что английский и русский – представители разных языковых групп, да и культура англоязычных государств кардинально отличается от России.
Владея русским – родным и проходя изучение английского, студент часто сталкиваются с проблемой правильного воспроизведения звуков, даже в том случае, если слово читается по транскрипции. Одна из очевидных проблем в том, что русский язык звонкий, громкий и четкий, а английский – более приглушенный, мягкий и шипящий.
Фонетика английского языка и ее основные отличия
В английском языке 44 звука (24 согласных и 20 гласных), а также имеются дифтонги и трифтонги. В русском языке звуков меньше лишь на 2, но их структура резко отличается – 36 согласных и 6 гласных. Из-за огромной линейки гласных звуков в английском языке и происходит тотальная путаница русскоязычного населения. Сложно распознать разницу в звучании и произношении [æ] - [е] - [а], и такая позиция касается буквально каждой гласной буквы.
Английская фонетика подразумевает долгие и краткие гласные, чего вовсе нет в русском языке. Если во время письма замена долгих на коротких гласных невозможна (при правильном написании слов), то во время устного общения и восприятия слов на слух возникают проблемы: sick [sık] – seek [sı:k].
В русском языке звуки делятся на гласные и согласные, и последние, в свою очередь, на глухие и звонкие. В английском языке есть монофтонги, а также дифтонги (комбинация двух букв, формирующая продолжительный единый звук - [au], [ai], [ei], [oi], [ou], [ie], [eu], [ue]) и даже трифтонги (комбинация трех букв, формирующая продолжительный единый звук) - дифтонги + [ə] на конце.
Английский язык не предусматривает смягчение согласных, как в русском, какая бы гласная не стояла перед или после. Звонкие звуки не оглушаются как в середине слова, так и в конце, а в русском языке – это популярная практика. В плане гласных звуков, то английский намного легче, поскольку звуков меньше и сочетание букв читается строго по транскрипции.
Интересно! Английский язык прост тем, что основной словарный запас заключается в двухсложных и трехсложных словах, а в русском любят длинные слова. Самое длинное слово в английском языке – 27 букв, а в русском – 1913!!! (название химического соединения, занесенное в Книг рекордов Гиннеса).
Громкость произношения или разница менталитета?
Чем отличаются русские от британцев? Абсолютно всем, едино лишь то, что представители наций – люди с планеты Земля.
Если по существу, то отличия русских и британцев напрямую касаются:
- разная картина мира;
- менталитет и ключевые черты характера;
- язык и манера речи;
- склонность к сопереживанию;
- разная мера счета;
- понимание этикета, вежливости;
- климатическое расхождение;
- отношение к противоположном полу, секс-меньшинствам, понятие толерантности;
- качество жизни, образования, экономики, политической позиции и т.д.
Британия и Россия никогда не были друзьями, но и в современности не являются врагами. Учитывая столь колоссальную разницу во всех сферах жизни, не удивительно, что громкость произношения слов тоже разная.
Правильность произношения звуков в английском языке
Некоторые звуки могут произноситься одинаково и отличаться только своей долготой и написанием в транскрипции. К одинаковым звукам отнесем: [ɪ] — [i:], [ʌ] — [a:], [ɔ]— [ɔ:]. Знак [ : ] в транскрипции указывает на то, что звук долгий и произносится протяжно. В английском есть десятки примеров, когда от долготы звука будет зависеть смысловая нагрузка слова: duck [dʌk] «утка» — dark [da:k] «темный», ship [ʃɪp] «корабль» — sheep [ʃi:p] «овца», fit [fɪt] «подгонять» — feet [fi:t] «ноги».
Интересно! Короткий [ɪ] по звучанию больше похож на Ы, а долгий [i:] – на И.
Рекомендации по правильному произношению английских звуков
Несколько простых советов по правильности произношения долгих и коротких гласных:
- не нужно специально тянуть долгие звуки (по результатам исследований, английский на 10-15% быстрее звучит, чем русский);
- продолжительность звучания кратких гласных должна соответствовать щелчку пальцев;
- краткий звук можно подчеркнуть тем, что слегка потянуть следующую гласную;
- интонационный перекат – прекрасный способ казать на долготу звуков.
Согласные звуки делятся на глухие и звонкие, основное отличие которых при звучании – вибрирование голосовых связок. К звонким звукам относят B, D, G, J, L, M, N, Ng, R, Sz, Th, V, W, Y и Z. Для красивого произношения глухих звуков в английском языке не используются языковые связки и их тональность понижена. Глухие звуки: Ch, F, K, P, S, Sh, T и Th всегда звучат тише с нотками шипения.
Дополнительные правила по произношению английских звуков в словах
В некоторых словах происходит изменение звучности, если в конце слова добавляется «ed», но «e» - не произносится. Несколько правил по произношению глаголов с «ed»:
- если перед «ed» глухой звук, то концовка произносится как «t»;
- если перед «ed» звонкий, то концовка произносится как «d», и слегка увеличивается звучание;
- если перед «ed» гласная, то концовка всегда звонкая «d».
Такая политика касается «s» на конце, которая может звучать как звонкая «z» или более глухая и шипящая «s».
Напоследок…
Английскую фонетику сложно и, пожалуй, невозможно выучить за 1 урок, поскольку уж слишком много звуков, способов и причин их определенного звучания, тонкостей открытого и закрытого слога и т.д. Один из ключевых советов, которые бы хотелось дать на старте изучения фонетики – не пытайтесь найти аналоги сложным английским звукам в русском языке. Изначально, кажется, что отличная идея писать английскую транскрипцию русскими буквами, но эффективность обучения будет минимальной.