Два года назад перед Рождеством мы с детьми были в театре и смотрели удивительный детский спектакль "Снежная королева". От спектакля я была в восторге, так как он предстал передо мной в другом свете - не как просто добрая история о девочке, решившей спасти мальчика, а как о исповеди, вере в Бога и пути христианском.
Строчки "Розы цветут..." заставили меня тогда задуматься. И они действительно были в оригинале, в конце сказки, только их... Вырезали.
Их мог написать только христианин. Придя домой, я стала изучать биографию датского писателя Ганса Христиана Андерсена. В те времена в Дании вера была лютеранской, тогда как мировоззрения Андерсена отличались от понятий лютеранства и были христианскими.
Все его сказки больше напоминали притчи, из них мы не читали и половины. К примеру, "Ангел", "Колокол", "Райский сад", и еще множество чудесных сказок. Благодаря им дети и взрослые учились добру и становились ближе к Богу.
Ну эти книги мы, положим, не читали, а вот "Снежную королеву" и без чтения помним наизусть. Но чего такого сделала Герда, чтобы избавить Кая от злых чар? Несомненно, босая прошла долгий путь и не устрашилась ни разбойников, ни колючего мороза с метелью. Не искусило ее предложение жить во дворце с королевой. Но кто помог хрупкой маленькой девочке?
Не знаю, как у вас, а у меня всегда при просмотре и чтении "Снежной королевы" создавалось впечатление, что есть здесь что-то незаконченное. Проделать столь трудный путь и так просто освободить своего брата.
А еще все мы помним, что Герда любила Кая. В наше время эта любовь уже чуть ли не трактуется как что-то невообразимое, в это слово вкладывается иное понятие. Но мало кто знает, что автор имел в виду чистую христианскую любовь. Это подтверждает и то обстоятельство, что во время всего пути Герда молилась.
Да, да, молилась! Только в советских книжках этого нет. Ибо Бога власти просто вычеркнули из нашей советской жизни.
А что же было в досоветской книге на самом деле?
Помните, книга начинается рассказом про тролля, ученики которого оказались неловкими и разбили кривое зеркало. На самом же деле они решили с этим зеркалом подняться далеко в небеса, возвыситься, чтобы "позабавиться над самим Творцом Его святыми ангелами".
Вспомним и то, как хрупкая девочка Герда сражалась со стражей Снежной королевы. Она просто гордо шла, помните, как нас учили этому во многих советских книгах. В других же изданиях вместо ангелов (которые, кстати, присутствовали в просмотренном мной спектакле) были какие-то маленькие человечки. На самом же деле во время борьбы со стражниками Герда устала и прочитала молитву "Отче наш". Тогда к ней на помощь пришли ангелы, и она смогла добраться до назначенного места.
Что же помогло расколдовать Кая?
Псалмы, которые читала Герда. Но и это еще не все - бабушка ведь тоже переживала за детей. Как она смогла пережить их отсутствие?
А далее мы видим, что, когда дети вернулись, то застали бабушку за чтением Евангелия вслух.
Когда я посмотрела спектакль, то и плакала, и радовалась, и хотела бежать благодарить актеров и создателей за такой прекрасный и правдивый материал. Как же я рада, что это посмотрели мои дети!
Задумайтесь - наверняка это касается не только данного произведения.
А за границей книги до сих пор издаются в оригинале, и их можно перевести. Сейчас же книги с оригинальным содержанием можно найти и в России, правда, пока их очень мало.
Если статья была вам полезна, ставьте "класс" и подписывайтесь на мой канал - так о нем узнает больше читателей. С Богом, мои дорогие!