Найти в Дзене

Oops! I did it again. Топ ошибок в английском языке, которые так любят совершать многие из нас

Ребят, привет! Сегодня говорим про самые распространенные ошибки, которые нет-нет да проскальзывают в нашей речи, будь она устная или письменная. Обязательно прочитайте данную статью, чтобы впредь не совершать эти ошибки и звучать грамотно и компетентно! 1. Farther / further – дальше Иногда даже носители языка совершают данную ошибку, но мы-то с вами стремимся к идеалу, поэтому запоминайте: farther используется, когда мы говорим о чем-то РЕАЛЬНО ИЗМЕРИМОМ, указываем, что что-то расположено на большем расстоянии или в более отдаленной точке в реальном, физическом смысле. Один предмет дальше другого, проехать на 5 километров дальше, чем дальше на север, тем холоднее и тому подобное. We will travel 10 kilometres farther on the highway, then we will stop – Мы проедем еще 10 километров по трассе, потом остановимся. How much farther to Moscow, Dad? – Папа, сколько еще до Москвы? The farther north we go, the colder it gets – Чем дальше на север, тем холоднее. Further ставим в предложении, ког

Ребят, привет!

Сегодня говорим про самые распространенные ошибки, которые нет-нет да проскальзывают в нашей речи, будь она устная или письменная. Обязательно прочитайте данную статью, чтобы впредь не совершать эти ошибки и звучать грамотно и компетентно!

1. Farther / further – дальше

Иногда даже носители языка совершают данную ошибку, но мы-то с вами стремимся к идеалу, поэтому запоминайте: farther используется, когда мы говорим о чем-то РЕАЛЬНО ИЗМЕРИМОМ, указываем, что что-то расположено на большем расстоянии или в более отдаленной точке в реальном, физическом смысле. Один предмет дальше другого, проехать на 5 километров дальше, чем дальше на север, тем холоднее и тому подобное.

We will travel 10 kilometres farther on the highway, then we will stop – Мы проедем еще 10 километров по трассе, потом остановимся.

How much farther to Moscow, Dad? – Папа, сколько еще до Москвы?

The farther north we go, the colder it gets – Чем дальше на север, тем холоднее.

Further ставим в предложении, когда говорим о том, что что-то дальше, но не в буквальном смысле:

We will go no further with this conversation – Мы не будем углубляться в этот разговор.

The family plunged further into debt that year – В том году семья еще больше увязла в долгах.

I’d like to go a little further into the details tomorrow – Я хотел бы завтра углубиться в детали.

То есть, с further мы говорим о том, что что-то дальше, но не в плане физического расстояния или отдаленности, не в прямом смысле этого слова.

2. Its / it’s

Очень часто встречающаяся ошибка, при том, любят заменять Its на It’s и редко, когда наоборот. Its – это притяжательная форма местоимения It. Подробнее о местоимении It вы можете прочитать в данной статье. Здесь же коротко скажу, что It употребляется, когда мы говорим о неодушевлённых предметах, животных и иногда младенцах:

Have you seen the sky? It is so dark! – Ты видел небо? Оно такое темное!

В данном случае It переводится, как оно, но может переводиться и как он (стул, например) и она (столешница).

Так вот, its – это притяжательная форма данного местоимения, которую можно перевести как его, ее и использовать эту форму необходимо, когда мы говорим о неодушевленных предметах, животных и младенцах (не всегда):

The computer looked as though its power supply had failed – Компьютер выглядел так, как будто у него отказал блок питания.

A car is no good without its wheels – Без колес машина не годится.

The dog hurt its paw – Собака повредила лапу.

The school celebrated its tenth anniversary – Школа отмечала десятилетний юбилей.

It’s – это форма сокращение от It is и It has, то есть ее используем, когда говорим о качестве, характеристике какого-то предмета, либо о том, что у этого предмета что-то есть:

It’s (It is) a nice day – Хороший день.

It’s (It is) your right to refuse the promotion – Это твое право – отказаться от повышения.

It’s (It is) time to move on – Пора двигаться дальше.

3. Who / which в значении который

Излюбленная ошибка, которая так часто встречается в речи моих учеников. Хотя все довольно просто: who употребляется, когда мы говорим только о человеке или людях, which – о предметах, животных и других неодушевленных существительных:

The bag, which I took with me, was really heavy – Сумка, которую я взял с собой, была очень тяжелой.

He is the guy who told me that I should go there – Этот тот парень, который сказал, что мне следует туда пойти.

4. Very like Like very much – очень люблю / очень нравится

Very thank you Thank you very much – большое спасибо

Да, подобные ошибки, особенно первую, ну очень любят совершать мои ученики. В принципе, это понятно, мы порой просто делаем кальку с русского «очень люблю», «большое спасибо», а делать так не стоит!

Поэтому запоминаем правильно говорить только в таком порядке:

Oh, thank you very much! Thanks a lot! Thank you so much!

Но можно сказать:

Many thanks! A lot of thanks! A big thank you!

5. Ошибки с uncountable nouns

* прочитайте статью про uncountable nouns, там много полезной информации

Как часто нам хочется сказать советы? А поставить глагол в форме множественного числа после слов новости, волосы или деньги?

Запоминаем, news, hair и money – неисчисляемые существительные, которые в английском языке всегда стоят в форме единственного числа!

Есть исключение со словом hair. Можно сказать hairs, но только если вы говорите, например, про волоски в носу, а не про волосы как единую массу на чьей-то голове.

News и money – без вариантов, хотя –s на конце слова news наводит еще большую смуту, ведь –s на конце часто является показателем множественного числа, но нет! Еще раз – без вариантов. Только форма единственного числа.

Аналогично со словом advice – совет. Это неисчисляемое существительное, у которого нет формы множественного числа. Точнее, ее можно образовать, добавив an item of, a piece of, что вполне употребляемо, еще и потому, что в русском языке-то советы – исчисляемые! И можно сказать Мне нужен твой совет, и Он дал мне несколько советов. Здесь и появляется нужная нам фраза:

He gave me a few pieces of advice – Он дал мне несколько советов.

6. In the end / at the end

In the beginning / at the beginning

В общем, если сказать совсем просто, то at the end ставится, если есть of, то есть мы действительно говорим про конец чего-то.

In the end ставим, когда хотим сказать что-то вроде в итоге, в конце концов:

At the end of the day, we went home. In the end, it was a long and difficult day - В конце дня мы пошли домой. В конце концов, это был долгий и трудный день.

At the end of the match, our team won. In the end, our team won – В конце матча наша команда выиграла. В итоге наша команда одержала победу.

We were happy in the end. We were not happy at the end of the film – В конце концов, мы были счастливы. К концу фильма мы были недовольны.

The heroes won in the end. The heroes celebrated at the end of their battle – В итоге победили герои. Герои праздновали окончание битвы.

7. Ошибки с предлогами и артиклями

Запоминаем самые распространённые prepositional phrases, в которых иногда так хочется поставить другой предлог:

In the picture (on the picture только если на картинке реально что-то лежит)

At page 10 (когда говорим откройте книгу на такой-то странице) и on page 10 (если говорим в буквальном смысле, например, посмотрите на картинку на странице 10, ответ на странице 10)

At 10 o’clock (со временем только at! Никаких in, in – это когда буквально что-то в чем-то)

On my birthday, on Sunday, on Christmas day (с днями недели и всем, что включает в себя слово day)

In the morning, in the afternoon, in the evening но at night (in the night можно сказать, когда подразумевается значение в ночиI woke up in the night feeling cold)

Last week, this month, next year (никаких предлогов и артиклей!)

Be at home, be at school, be at work, go home, go to work, go to school, go to bed (без артиклей)

* об остальных особенностях употребления предлогов напишу в следующей статье

8. Stay / stand

Очень любят мои ученики путать эти слова. Нужно запомнить, stay – это оставаться где-то, пребывать, stand – стоять. И вот в речи всегда почему-то всем хочется сказать stay вместо stand в значении стоять. Видимо, звучание кажется похожим.

I stayed in London last summer – Прошлым летом я находился в Лондоне.

Look! I can stand on one foot – Смотри! Я могу стоять на одной ноге.

9. Many / much

* подробнее об этом в статье про uncountable nouns

Если тяжело в речи быстро определить, какое перед нами существительное – исчисляемое или неисчисляемое, просто ставьте a lot of. А вообще, many ставим с исчисляемыми существительными, much – с неисчисляемыми. По классической грамматике many и much употребляем в вопросительных и отрицательных предложениях. А a lot of можно везде и со всеми))

Have you got many friends?

I haven’t got much time.

He has a lot of homework to do.

10. И напоследок good и well

Good – это прилагательное хороший

Well – это наречие хорошо

Поэтому если вы хотите сказать, что знаете кого-то хорошо, говорите так:

I know him well.

А вот если хочется сказать, что кто-то хороший, говорим:

She is such a good girl.

Ну что, ребят! Как вам статья про ошибки? Были ли среди них те, которые и вы иногда совершаете? Пишите в комментариях, если у вас есть и другие проблемные моменты, я вам с ними обязательно помогу!

Ребят, подписывайтесь на канал, ставьте лайки, читайте статьи, давайте изучать английский вместе!