Найти в Дзене
LinguaZen

13 значений глагола RUN

Оглавление

У одного слова в английском может быть несколько значений. Возьмём, например, простой глагол to run. Бегинеры знают его как «бежать», но чем дальше они заходят в изучении английского, тем больше новых неожиданных значений им открывается. Приводим некоторые из них в этой статье.

🏃‍♀️ Бежать

to move on your feet at a faster speed than walking — передвигаться на ногах быстрее, чем при ходьбе

Первое и самое популярное значение. Чтобы указать, куда мы бежим, используем предлог после глагола:

  • run away (from) — убегать откуда-либо (увеличить дистанцию между собой и объектом)

The people ran away from the burning building. — Люди убежали из горящего здания.

  • run off — убегать, удирать

Yesterday I saw a rabbit in my yard, but when I got closer, it ran off. — Вчера я увидела во дворе кролика, но когда подошла ближе, он убежал.

  • run to/towards — бежать к чему-либо (сократить дистанцию между собой и объектом)

The soccer players ran towards the goal. — Футболисты побежали к воротам.

  • run around — суетиться, бегать туда-сюда

My dog barks and runs around the house whenever someone knocks on the door. — Моя собака лает и суетится всегда, когда кто-то звонит в дверь.

  • run after — гнаться за кем-либо/чем-либо

The dog ran after the cat. — Собака побежала за кошкой.

И в этом же пункте поделимся полезными словосочетаниями, которые относятся к бегу как спорту:

  • go running — идти на пробежку

I like to go running in the evening. — Мне нравится выходить на пробежку по вечерам.

  • run a distance — бежать дистанцию

They run five kilometers every morning. — Они бегают по пять километров каждое утро.

  • run a race/marathon — бежать забег/марафон

She’s training to run a marathon next month. — Она тренируется, чтобы бежать марафон в следующем месяце.

👩‍💼 Управлять

to manage something: a business, company, an operation — управлять чем-либо: бизнесом, компанией, процессом

Maybe she does have a talent to run a magazine. — Возможно, у нее талант руководить журналом.

We ran a successful advertising campaign during the summer. — Летом мы провели успешную рекламную кампанию.

Если мы говорим, что что-либо well-run или runs smoothly/efficiently, значит это отлично функционирует/хорошо управляется.

It was a well-run conference: all the events started on time. — Это была хорошо организованная конференция: все мероприятия начались вовремя.

🚌 Ходить (о транспорте)

Если поезда или автобусы are running, они доступны для передвижения и у них есть какое-либо schedule (расписание).

The train runs every hour. — Поезд ходит каждый час.

Bus service stops running at midnight. — Автобусное сообщение прекращается в полночь.

Public transportation in Germany usually runs on time. — Общественный транспорт в Германии обычно ходит по расписанию.

Если транспорт задерживается/опаздывает, говорим It is running late.

❗️ К расписанию человека это тоже применимо. Например, если вы опаздываете и хотите подвинуть встречу, можно сказать:

Can we move the meeting from 4 to 5 pm? I’m running late today. — Можем перенести встречу с 16 на 17 часов? Я задерживаюсь.

⚙️ Работать (о механизме)

Если какое-то оборудование is running, значит, оно включено и работает. Если ты его run, то ты его запускаешь/включаешь, чтобы оно начало работать.

Oh no! I locked the keys in the car with the engine running. — О, нет! Я закрыл ключи в машине при работающем двигателе.

You should always have antivirus software running on your computer. — У тебя всегда должен быть запущен антивирус на компьютере.

🎥 Идти какое-либо время (о фильме, событии)

The river cleanup project ran from 2012 to 2015. — Проект по очистке реки проводился с 2012 по 2015 годы.

The play ran for six months before moving to the West End. — Спектакль длился шесть месяцев, прежде чем переехать в Вест-Энд.

💼 Баллотироваться

В политике run for office (баллотироваться) означает быть кандидатом на политическую должность. Например, running for president — баллотироваться в президенты, run for governor/for mayor — баллотироваться в губернаторы/мэры.

🚰 Течь, литься

Когда мы говорим о жидкостях, run означает «течь» — то есть двигаться в определённом направлении.

The little boy had tears running down his cheeks. — По щекам маленького мальчика текли слёзы.

My nose is running. I need a tissue. — У меня насморк (досл. течёт из носа). Мне нужен платок.

Who left the faucet running in the kitchen? — Кто оставил кран открытым на кухне?

Запомни словосочетание running water — проточная вода.

There’s no running water in our house, we need to bring in water from outside in buckets. — В нашем доме нет проточной воды, воду нужно приносить снаружи вёдрами.

⛓ Тянуться через/по/вдоль

The train tracks run alongside the river. — Железнодорожные пути проходят (тянутся) вдоль реки.

She has a tattoo of a sword running down her leg. — У неё есть татуировка с мечом, который спускается (тянется) по её ноге.

👇 Проводить чем-либо по чему-либо

She ran her fingers through her hair. — Она провела пальцами по волосам.

4 полезных фразовых глагола с RUN

  • runs out (of) — заканчиваться, иссякать

Если ты run out of milk, у тебя закончилось молоко и нужно сходить за ним в магазин. Если ты сдаёшь тест, на который у тебя есть час, и твоё время runs out, значит, время вышло.

  • run into — случайно встретить кого-либо

I ran into my English teacher at the mall. — Я случайно встретил учителя английского в торговом центре.

  • run over — переехать, сбить

I felt so bad that I ran over a pigeon on my way to work. — Чувствую себя ужасно, потому что сбил голубя по дороге на работу.

  • run through — повторять, репетировать

I just need to run through my speech one more time. — Мне просто нужно ещё раз повторить свою речь.

Какие ещё ты знаешь значения глагола RUN? Пиши в комментариях.