Всем привет!
Сколько английский не учи, а незнакомые слова попадаться не перестанут. Я уже 18 лет пользуюсь языком, но слово "nosh" в одном из британских сериалов сбило меня с толку.
Разобралась с ним. Рассказываю вам, что за зверь такой.
1. Существительное. Тогда nosh = еда. Кстати, неисчисляемое.
Например:
“Get some nosh down you and get back to work”.
"Сходи купи себе еды и возвращайся к работе".
2. Глагол. Тогда to nosh = есть, принимать пищу. При чем делать это с настолько большим энтузиазмом, что ваше активное движение челюстями и чавканье примут за плохие манеры. Близко к нашим же сленговым "проглатывать, смести".
Например:
“Did you see Greg noshing his way through that bag of crisps?”
"Видела, как Грег просто смел пакет чипсов?
Есть еще одно значение, если прибавить off и собрать compound verb... Но это уже для статьи 18+.
_____________________________
Ставь палец вверх, если было интересно!
"Мало, хочу больше интересностей и полезностей!"