Заимствования — это нормально! Влияние языков друг на друга неизбежно в процессе бытового, культурного, научного, экономического взаимодействия. Вот несколько слов, которые пришли из польского языка.
Забияка
Забияка — это задира, в некоторых случаях даже драчун. Слово пришло из польского языка в XVIII веке. Польское zabijaka образовано от глагола zabijac — «убивать». Не самое милое словечко!
Повидло
Слово заимствовано из польского языка в XX веке. Польское powidło родственно глаголу «вить». Если вы видите в слове сочетание dl, скорее всего, это заимствование из западнославянских языков. Сравните польское слово widły (видлы) и русское — вилы.
Подлый
В русском языке слово «подлый» известно с XVII века в значении «негодный, выражающий низость». Слово польского происхождения: podły (первоначально — «простонародный»), образовано от глагола podleć — «подчиняться».
Клянчить
Слово вошло в состав русского языка при Петре I. В польском klęczeć — это «стоять на коленях». Первоначально слово «клянчить» означало только «просить милостыню». Раньше употреблялось ещё слово «клянча» в значении «попрошайка».
Мещанин
Первоначально слово «мещанин» не несло отрицательного оттенка, так называли горожан, местных жителей. Слово пришло из польского (mieszczański), где miasto — это город. Только в XX веке это слово получило значение «человек с ограниченными интересами».
Панибратство
Панибратством мы называем неуместную дружелюбность, бесцеремонное обращение к старшим по возрасту, рангу, да и вообще к малознакомым людям. Слово восходит к польскому выражению panie bracie — «приятель».
Вензель
Вензель — это монограмма, сочетание начальных букв имени и фамилии в виде узора. В русском языке слово появилось на рубеже XVII-XVIII веков, образовано от польского węzeł.
Интересно, что в польском языке значение слова węzeł (монограмма) утратилось, ему на смену пришло французское заимствование monogram, а слово węzeł стало означать только «узел».
Шпаргалка
Любимое слово студентов тоже заимствовано из польского! В польском языке szpargalka — это «старая, исписанная бумажка», вообще слово восходит к греческому sparganon «пеленка; старье, лохмотья».
Спасибо за вашу поддержку! Лайки, репосты и подписки на канал помогают развитию блога.
#польша #учеба #этимология #история #культура