Утром весть о том, что Талантливая Жена Янцзы соблюла все традиции империи разнеслась не только по всему гарему и Запретному городу, но и среди придворных.
Везде слышалось одобрение. Все начали говорить, что это добрый знак. Что теперь в гареме начали наводить порядок и, если и дальше так пойдет, то Небо подарит императору наследника.
Талантливая Жена, сама того не ожидая стала популярна среди придворных, но при этом другие принцессы её еще больше невзлюбили, так как на них началась давка, что нужно тоже сделать так же.
А делать так же не хотелось. Где взять столько же мужества?
***
Вдовствующая императрица навестила Благодетельную жену Ксиолан. Та так же поправилась. Но не настолько, насколько императрица.
Ксиолан очень грустила. Но при императрице старалась улыбнуться.
Она не пользовалась большой любовью императора. А в последние два года была у него всего два раза. И это было почти сразу после отъезда Вдовствующей императрицы.
Удивительно, но иностранные принцессы, не сговариваясь между собой пришли к выводу, что их благополучие зависит от благополучия Вдовствующей императрицы. За время её отсутствия, они поняли, что прежний титул принцесс не помогает тут, в Запретном городе. А их новый титул Жен очень ненадежен.
Они с надеждой ждали её, и, когда Вдовствующая императрица Бэйфэн не отвернулась от них, поняли, что ждали не зря.
- Император и до этого дня меня не привечал. – Сказала Ксиолан. – Я не родила ни одного ребенка. Хотя очень хотела. И… боюсь, что скоро это станет невозможно. Век женщины короток.
- Не стоит отчаиваться. – Сказала Вдовствующая императрица. – Я родила Бо уже когда перешагнула тридцатилетний возраст, и уверенна, что смогу родить еще ребенка, если захочу.
- У вас крепкое здоровье. Женское здоровье. Вы быстро забеременели. – Сказала Ксиолан. – И я могу только молится, что бы вы помогли мне.
- Конечно же, император не должен забывать про Жен, но тут ты сама виновата. – Сказала Роу. – Когда твоё тело будет приведено в порядок, я позабочусь о том, что бы император не забывал про тебя. Но и ты должна родить сына. До сих пор нет наследника. А гарем императора набран 6 лет назад. Не стоит забывать о том, что скоро будет новый набор. И все, у кого нет детей покинут Запретный город. И не важны титулы и статус. Важны только порядки и традиции.
- Значит срок меньше 4 лет. – Сказала Жена императора. – Может показаться, что это большой срок. Но… если учесть, что прошло уже 6 лет… времени почти нет.
- Я могу сказать, что иногда физическая ущербность может быть последствие духовных качеств. Точнее, их нехватки. – Сказала Роу. – Ты занимаешь пост жены, который связан с духовностью, но при этом, в наших традициях и верованиях разбираешься очень плохо.
- Простите. Я постоянно учусь. Беру книги в библиотеке, но словно что-то упускаю. – Сказала Ксиолан виноватым голосом.
- Я изучила книги, которые ты берешь. – Сказала Роу. – И скажу сразу, ты никогда не поймёшь их. Сколько их не перечитывай – эти порядки будут чужды для тебя. Есть только один путь к их пониманию.
- Ваше императорское величество, укажите мне этот путь! – Взмолилась Ксиолан.
- Ты должна изучит нашу философию – философию Дао. Это основная философия нашей культуры. Изучив её, ты сможешь понять и принять наши верования и традиции. – Сказала Роу. – Но не стоит относится к этому формально. Если ты согласишься, то к тебе начнут приходить учителя. Но требовать они будут с тебя много.
- Хорошо. – Сказала Ксиолан. – Я согласна.
***
Император, узнав о том, что его матушка позаботилась об еще одной его жене был рад и не рад одновременно.
Император рассчитывал на то, что его матушка поступит по-другому. И не мог понять причин тому, что она делала.
Немного подумав, он решил справить это у самой Вдовствующей императрице и высказать свои желания относительно гарема.
- Матушка, я не понимаю причину, по которым вы бездействуете. – Сказал император, когда пришел во дворец матери.
Та держала на руках его сводного брата Бо, который что-то увлеченно рассказывал до этого, и был вовсе не рад, что его прервали.
Маленький Бо быстро понял, что если во Дворец кто-то приходит, то его отдадут няньке и унесут в другую комнату. А малышу так хотелось побыть с мамочкой. Поэтому он все больше и больше хмурился, когда приходили гости.
Но на этот раз матушка его не отдала няне, я продолжила разговор с ним на руках. Малыш Бо вдруг почувствовал себя очень важным и притих, переводя взгляды с матушки на брата.
- Я не понимаю о чем ты говоришь. – Сказала Вдовствующая императрица.
- Мои жены и наложницы. Я полагал, что вы попрощаетесь с ними. – Честно сказал император.
- Я полагаю, мой сын желал этого. – Сказала Роу. – Забыв, что просто так от жены нельзя избавиться, как от подзаборной девки. Я понимаю твои желания, и не снимаю вину с твоих жен. Но я делаю всё так, как положено. Если они не справятся и с моей помощью, то с Женами придется проститься. Со всеми, кроме И-Ки-Лан. Она родила принцессу и навсегда останется тут.
- Она сильно болеет. Возможно, Небо само решить её судьбу. – Сказал Цилон.
Роу внимательно посмотрела на него и улыбнулась.
- Выслать Жён самый простой путь. Хоть он и кажется сложным в связи с политическими взаимоотношениями. По этим же политическим отношениям, будет странно, если всех их вышлют по одной причине. – Сказала Роу. – Талантливая Жена сама отрезала для себя путь назад. Её отважный шаг поднимает популярность не только её, но и твою. Если после этого она ещё и родит, при чем не важно, мальчика или девочку, то для империи это будет награда.
- Вы правы. Так это и будет. – Сказал император.
- Если Ксиолан изучит философию, то сможет вести разговоры на равных со многими. Но уже даже то, что она занимается этим, говорит о высоких духовных качествах твоей Жены и вновь же идёт тебе во благо. – Сказала Роу.
- Вы все продумали. – Сказал император.
- Но ты же понимаешь, что этого недостаточно. – Сказала Роу. – Я не даю им надежду на то, что они останутся. Наложницы… с ними легко попрощаться. На смену им придут другие. Останутся те, кто родил. И чей ребенок жив. Судьба остальных меня не беспокоит.
Император кивнул. Его матушка продумывала всё, что она делала. И хорошо продумывала.
- Есть еще один вопрос, который меня беспокоит. – Сказал император. – Я обещал вам, что не буду пока настаивать на месте Драгоценной Жены ни для кого. Но все же, я полагаю, что время пришло.
Роу мягко улыбнулась.
- Нуо. – Сказала она. – Ты хочешь, что бы Нуо стала Драгоценной Женой.
- Вы как всегда очень проницательны. – Улыбнулся император.
- И как всегда, знаю больше чем ты. – Сказала Роу.
Улыбка тут же исчезла с лица императора.
- Я не буду ничего говорить. А ты не спеши. Сам всё увидишь. – Сказала Роу.
- Ты хочешь разрушить наши отношения? – спросил Цилон.
- Я не буду ничего делать. – Сказала Роу. – Просто наблюдай. Теперь обстоятельства изменились. Посмотрим, что она будет делать. Если не оступится, то я и слова не скажу.
Когда Цилон покинул Дворец императрицы, она вызвала к себе евнуха Хитару.
- Нуо очень привязала моего сына к себе. – Сказала она.
- Да. Они много времени проводили вместе. – Согласился евнух. – И в этом ей помогал евнух Юнксу. Мы ничего не могли сделать.
- Если евнух императора служит женщине – жди беды. – Сказала Роу. – Нужно сделать так, что бы Нуо узнала про Юлу. Значит, нужно вынудить евнуха Юнксу сказать ей об этом.
Вдовствующая императрица задумалась. А после улыбнулась. Она села за стол и начала писать. После отдала письмо евнуху Хитару.
- Эту нужно передать Юлу. Пусть выучит то, что я написала. – Сказала Роу. – Ей нужно лучше стараться. Так же… пригласи ко мне во дворец моего супруга.
Евнух Хитару поклонился. Роу же вновь занялась младшим сыном. Она отвлеклась о мыслях о гареме и интригах. Но ненадолго. Скоро ей доложили о том, что пришла весть из дома Шу и её родственники хотят увидеть её для совместной семейной беседы.
Роу улыбнулась. Всё шло так, как нужно было. Роу ответила отказом.
Зедонг не заставил себя долго ждать. И пришел он не с пустыми руками. В руках у него был подарок для своей жены – большая шкатулка с драгоценными камнями. Роу с удивлением рассматривала эти богатства.
- Это камни нашей семьи. – Сказал Зедонг. – Раньше они принадлежали моему отцу и моей матушке. После для хранения их забрала тётушка. Теперь – ты их хозяйка.
- Эти камни – залог богатства вашего рода. – Поняла Роу.
- Верно. Но среди них есть особенные. Ты можешь их использовать на своё усмотрение. – Сказал Зедонг. – Моя матушка часто делала из них украшения, после их разобрали… когда её не стало.
Роу задумалась и протянула шкатулку Зедонгу.
- Вот и сделай украшение для меня. – Сказала Роу. – Я буду рада этому подарку.
Муж улыбнулся.
- Допрос служанки Ли еще продолжается? – Спросила Роу.
- Она молчит. – Ответил следователь. – Она понимает, что в конце её ждет смерть. И молчит. Есть что-то, что заставляет её молчать.
- Причина молчания… - Сказала Роу. – Жизнь ей не дорога и предлагать жизнь бесполезно.
- Я найду то, что заставляет её молчать. – Сказал Зедонг.
- Не пытай её пока. Это не имеет смысла. – Сказала Роу. – Я хочу поговорить с ней. Сегодня. Если можно.
- Думаешь она тебе скажет, кто хотел отравить твою дочь? – спросил Зедонг.
- Я не буду её об этом спрашивать. – Ответила Роу. она замолчала. А после хитро прищурилась и спросила: - А у тебя ничего не пропало в последнее время?
Зедонг удивленно посмотрел на нее.
- Как ты узнала?
- М-м-м… - Протянула Роу. – Письмо, которое было адресовано мне пропало почти сразу после того как попало к тебе. Так?
Роу спрашивала, словно играла.
- Верно. – Согласился Зедонг.
- Это письмо было очень важно. – Сказала Роу. – Теперь же оно уничтожено. Жаль. Но как же ты собираешься защищать меня, раз не смог сохранить даже такую мелочь?
Зедонг нахмурился. Он понимал, что письмо пропало не просто так. Думал ли что его украла Роу? Нет. Он знал, кому нужно было, что бы письмо пропало. Но… дело было не в том. Письмо пропало из его кабинета. А зайти в Следственный отдел посторонний не мог. Значит, кто-то из своих.
- Время идет, Зедонг. – Сказала Роу серьезно. – И всё очень быстро меняется. Теперь ты тоже их цель. Самая первая и самая важна. Ты должен быть осторожен. И действовать расторопней.
Зедонг кивнул. Он понимал, почему так произошло. И понимал, что Роу сейчас с огнем играет. Но… сейчас она была в безопасности. Она и его сын.
- У меня есть просьба. – Сказала Роу. – Нужно узнать побольше про евнуха Юнксу. Не нравится мне он. Особенно нужно узнать про его взаимоотношения с гаремом.
- Юнксу – главный евнух императора. – Сказал Зедонг. – Ты его в чем-то подозреваешь?
- Только в том, что он продался. Вопрос в том, зачем, кому и что стало ценой. Но самое главное – цель этого предательства. Времени мало. Очень мало.
- Сегодня император принял Джинхэя У. – Сказала Зедонг. – Говорят, это ты поспособствовала его назначению.
- Меня не интересуют сплетни. Но нужно его поздравить, конечно. – Сказала Роу. А потом кивнула. – Да, обязательно поздравить.
Зедонг нахмурился.
- Скоро Дракон поднимет голову. – Сказала Роу. – И… я полагаюсь на тебя… приму приглашение, если оно будет…
Зедонг улыбнулся. Упустить такой укрепить отношения с супругой он не хотел.
Но у Роу на этот визит были свои планы. Простить мужа она могла. Но вот нахальную служанку – нет.