При погружении в музейный девятнадцатый век сначала цепляют внимание вещи: интерьеры, одежда, игрушки, украшения. Именно на них и приходят поглазеть взрослые и дети в первую очередь. Однако когда уже знаешь наизусть все эти милые вещицы, вплоть до последней оборки на кукольном платье, начинаешь внимательнее приглядываться к текстам уличных объявлений и театральных афиш, которые несут в себе немалую толику обаяния минувшей эпохи. Язык меняется постоянно. Почему и как — не знает никто. По капельке, по чуть-чуть: например, еще не столь давно слово «против» было равнозначно «напротив»: Слово это, впрочем, можно и не заметить, поскольку сам текст необыкновенно интересен: тут тебе и отзвуки жесткой конкурентной борьбы между гостиницами, чьими "агентами" были извозчики, и утраченные иллюзии по поводу дам, будто бы занимавшихся только домашними делами. А вот учитель музыки приглашает на уроки в изысканных выражениях, которым в наш аскетичный на вежливость и хорошие манеры век можно только поза
Очарование старинных объявлений: получи в подарок корову и не верь извозчикам
17 июня 202117 июн 2021
66
2 мин