I saw a lot of peoples in metro.
Когда я слышу подобную фразу, перед глазами проплывают индейцы, заполонившие платформу, смешавшиеся с китайцами в этнических треугольных шляпах и вытесняемыми зимбабвийцами с металлическими браслетами на шее. Потому что peoples - это народы.
Действительно, -s служит для формирования множественного числа. Загвоздка в том, что people - это уже "люди".
И создаётся эдакое множественное множественного числа.
Абсурд.
От people можно делать только единственное, да и то аккуратно.
A person
Один человек, персона, личность. She is a gifted person. - Она - одарённый человек. Мы говорим так, если нужно акцентировтаь внимание на личностных качествах человека
A man
Спорное в современных реалиях слово. «Человек, мужчина» (женщина, получается, не человек?)
I saw a few men outside - можно понять, как несколько человек. Или несколько мужчин.
Human
I'm only a human after all - поёт Rag'n'Bone Man. Я только человек, в конце концов.
Но будьте аккуратнее: human и human being - это человек с биологической точки зрения, то есть как вид, "человеческое существо".
И ещё 1 подводный камень - human часто выступает в роли прилагательного: human body, human nature.
Итого:
I saw a lot of people in metro. One person pushed another. One man was drunk. It's so human.