Если и есть в мифологии демоны, посмотрев на изображения которых хочется не убежать с криками, а обнять, так это японские нэкомата. Возможно, кто-то знаком с этими двухвостыми кошками, а может просто догадался по корню слова «нэко» (что значит «кот»), о ком пойдёт речь.
На русский окончательно перевести название «нэкомата» сложно, если с «нэко» всё уже понятно, то что со вторым корнем, «мата»? Изначально оно писалось хираганой и может записываться по-разному: как 股, что переводится «раздвоение», так и 又, что переводится как «снова». Дважды кошка или снова кошка? И вот в чём дело...
В мифах у нэкоматы два хвоста, именно поэтому, суеверно опасаясь демона, японцы купировали хвосты своим кошкам, чтобы те ни в коем случае не раздвоились и не принесли под крышу несчастья. Ведь, как известно, стоит в доме появиться нэкомате, жди беды. И не важно, говорит хозяин по-японски или нет, вежливые беседы не уберегут хозяйства. Нэкомата и масло вылакает из ламп, и рисовое вино... И скажите спасибо, если не самих хозяев съедят, ведь по поверьям в провинции Эттю (ныне префектура Тояма), на горе Нэкоматаяма живут именно такие горные нэкомата, которые обманывают людей, принимая человеческий облик и... В общем, шашлычки любят не только добропорядочные дачники.
А вторая версия становления нэкомата — если хозяева были жестоки с питомцем, а он жил долго, очень долго, и сполна натерпелся от людей. Считалось, что такой дух превращается в нэкомату («снова»-кот, помните?) и мстит своим обидчикам. Надеюсь, вам такое не грозило бы, будь вы японцами из древнего Киото? Ну, смотрите, если что, кто знает, только ли японские коты обладают злопамятностью.
А какие мифы о котах знаете вы?