Виссарион Григорьевич Белинский настоятельно советовал родителям вместо всяких глупых французов читать детям сказки Гофмана или дедушки Иринея. «Волшебника Гролино, или торжество братской любви Линдора и Алины» написал француз М. Брес (на самом деле его звали Жан-Пьер, и до того, как стать писателем, был он медиком в Лиможе). Брес умер в 1832 году, а в 1835-м его книгу перевели на русский в Лазаревском Институте восточных языков и выпустили в свет. Издание великолепное, но вот сюжет... Царь Государства Кашмирского Селимур отправляется на войну, оставив детей своих Линдора и Алину на попечение брата, злобного носатого и горбатого карлика Гролино. Карлик тут же заточил и брата, и сестру в отдельные башни, но Линдора освобождает добрая фея Нира. Фея исполняет все желания принца: хочет он хижину — вырастает из земли хижина, хочет стул — появляется соломенный стул... Почему соломенный? Потому что принц очень скромный. Хочет есть — тут же возникают персики и миндальный торт, и т.д. В резуль
Французская сказка: книжка сама прелесть, но сюжет!
10 июня 202110 июн 2021
22
1 мин