Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Французская сказка: книжка сама прелесть, но сюжет!

Виссарион Григорьевич Белинский настоятельно советовал родителям вместо всяких глупых французов читать детям сказки Гофмана или дедушки Иринея. «Волшебника Гролино, или торжество братской любви Линдора и Алины» написал француз М. Брес (на самом деле его звали Жан-Пьер, и до того, как стать писателем, был он медиком в Лиможе). Брес умер в 1832 году, а в 1835-м его книгу перевели на русский в Лазаревском Институте восточных языков и выпустили в свет. Издание великолепное, но вот сюжет... Царь Государства Кашмирского Селимур отправляется на войну, оставив детей своих Линдора и Алину на попечение брата, злобного носатого и горбатого карлика Гролино. Карлик тут же заточил и брата, и сестру в отдельные башни, но Линдора освобождает добрая фея Нира. Фея исполняет все желания принца: хочет он хижину — вырастает из земли хижина, хочет стул — появляется соломенный стул... Почему соломенный? Потому что принц очень скромный. Хочет есть — тут же возникают персики и миндальный торт, и т.д. В резуль

Виссарион Григорьевич Белинский настоятельно советовал родителям вместо всяких глупых французов читать детям сказки Гофмана или дедушки Иринея. «Волшебника Гролино, или торжество братской любви Линдора и Алины» написал француз М. Брес (на самом деле его звали Жан-Пьер, и до того, как стать писателем, был он медиком в Лиможе). Брес умер в 1832 году, а в 1835-м его книгу перевели на русский в Лазаревском Институте восточных языков и выпустили в свет. Издание великолепное, но вот сюжет...

Царь Государства Кашмирского Селимур отправляется на войну, оставив детей своих Линдора и Алину на попечение брата, злобного носатого и горбатого карлика Гролино. Карлик тут же заточил и брата, и сестру в отдельные башни, но Линдора освобождает добрая фея Нира. Фея исполняет все желания принца: хочет он хижину — вырастает из земли хижина, хочет стул — появляется соломенный стул... Почему соломенный? Потому что принц очень скромный. Хочет есть — тут же возникают персики и миндальный торт, и т.д. В результате Линдор оказывается владельцем прекрасного садика, прекрасного песика, чудесного осла и четырех львов, которые охраняют его от нападения стражников Гролино.

Дальше следует череда довольно нелепых и однообразных приключений: Гролино пытается выманить Линдора из волшебного садика, Линдор каждый раз попадается на удочку, но добрая Нира водворяет его обратно. Волшебники некоторое время перебрасывают принца, как шарик в пинг-понге, но потом, видимо, Нире это надоело, она удаляет злодея из Кашмирского царства, наградив ослиными ушами: теперь Гролино — царь ослов. Линдору возвращают Алину (все это время принцесса жила у доброй Ниры), а там и царь-батюшка приходит с войны. Все счастливы, а Белинский в очередной раз оказывается прав.

Но зато в книжке есть самодвижущиеся картинки: это не просто книжка, а книжка-игрушка. Интересно, издавали ли так Гофмана и дедушку Иринея?

Сказки
3041 интересуется