Друзья, готова серия «Одиночный поиск» с моими субтитрами! Посмотреть можно, как всегда, в группе, а в этой статье есть много интересных фактов о съёмках. Комментарии к переводу. Are you really that arrogant that you think you can just turn me on and off at will? Время: 06:15. Ситуация: Майкл и Никита разговаривают в начале серии. Дословный перевод: Ты действительно настолько надменный, что считаешь, будто можешь включать и выключать меня по своему желанию? Мой перевод: Ты действительно настолько самоуверен, что считаешь, будто можешь управлять мной, как тебе захочется? Пояснение. Я чуть изменила фразу для благозвучия, «включать и выключать» как-то криво звучит по-русски. Любопытно здесь ещё и то, что Никита называет Майкла надменным или слишком самоуверенным. He is now in mandatory refusal. Время: 11:11. Ситуация: шеф описывает поведение Майкла. Дословный перевод: Он в обязательном отказе. Мой перевод: Он отправился в одиночный поиск. Пояснение.«Mandatory refusal», или дословно «обяза