Леса, поля, реки — всё это в представлениях древних людей находилось под защитой духов. Наши предки верили, что духи могут как навредить, так и помочь. Даже с приходом христианства языческие воззрения славян всё ещё оставались сильны. Особенно среди охотников и рыбаков.
Охотники считали, что духам леса понятен язык местных жителей, поэтому использовали так называемые подставные слова. Например, якуты во время охоты используют русские слова, ведь местные духи и звери не знают этого языка.
Похожим образом в современном русском языке оказалось выражение «ни пуха ни пера» из охотничьего жаргона. Выражение стало важным заклинанием во времена Руси, без которого идти на охоту было опасно.
Этой фразой давали понять лесному духу (лешему у восточных славян), что охота пройдёт плохо для охотника. Такой вот обман! Охотник на такое не самое приятное пожелание должен был ответить: «К чёрту!». Но как это понимать? Он отравляет собеседника к бесам или сам отправляется к ним? По мнению исследователя Д. К. Зеленина, больше вероятен второй вариант.
Считалось, что языческие духи леса не впустят к себе чужака, исповедующего христианство. Поэтому охотники нарочито «порывали с христианством», упоминая черта. На Руси слово «чёрт» было под запретом!
Считалось, что нечисть слышит своё имя и тут же даёт о себе знать. С приходом христианства лешего, кикимору, домового стали относить к чертям. Вот охотник говорит вслух: «К чёрту!», чтобы леший заметил его так называемое отречение от христианства и наградил добычей, ну или хотя бы не мешал охотиться.
— Ни пуха ни пера!
— К чёрту!
Вот такая старинная древнерусская формула, чтобы проникнуть в лес под видом язычника и таким образом обмануть лешего.
Не забывайте, что в устойчивых выражениях с союзом «ни…ни» запятая не ставится.
Источник: Д. К. Зеленин «Табу слов у народов восточной Европы и северной Азии».
#мифы #славянская мифология #исследования #легенды и мифы