16+
Наверное, в моей ситуации впору было плакать, но почему-то в груди рождался смех. Нервный, пугающий меня саму. И я с трудом удерживала его внутри, глядя на того, кто стал моим супругом.
Нет. Ни одна молодая девушка, находясь в здравом рассудке, не пожелает такого. Вот и я не пожелала. Только никто меня не спросил. Продали. Обменяли, словно безвольного раба, словно племенную кобылу. Хотелось рвать и метать, но вместо этого я стояла и сохраняла лицо, как велел брат.
Супруг покачивался, едва держась на ногах, и пытался ослабить узел на белоснежном галстуке. Противно. До отвращения. Я уже тогда знала, что ни за что не подпущу его к себе. Лучше умру, но этот человек не коснется меня.
- Вот мы и наедине, моя дорогая, - произнес муж. Даже голос у милорда был неприятным, не говоря уже о внешности.
Где-то внизу продолжала играть музыка и веселились гости. А нас проводили в опочивальню и, закрыв двери, пожелали сладкой ночи. Подозреваю, что там, снаружи, брат оставил кого-то из слуг караулить нас. На тот случай, если я вздумаю наделать глупостей. А ведь я, действительно, всерьез подумывала об этом.
- Ну же, моя дорогая, - новоиспечённый муж качнулся в мою сторону, и я невольно попятилась назад, следя за его движениями. Губы супруга растянулись в улыбке, больше напоминавшей оскал. Он моргнул, пытаясь придать четкости зрению, снова улыбнулся.
- Моя дорогая, будьте уверены, что я не разочарую вас. Все мои пять жен, увы, безвременно почившие, были всегда рады, когда я приходил в их покои. Возраст, конечно, знаете ли. Но опыта в этом деле мне не занимать. И я полагаю, что уже скоро, через месяц или два, вы порадуете меня новостью о будущем наследнике.
Он говорил и шел ко мне. Покачиваясь, скаля желтые зубы, отвратительный даже не в своем возрасте, который был весьма преклонным, но в своих речах.
Я попятилась назад, а лорд сбросил с плеч камзол, оставив его на ковре белым пятном, затем за камзолом следом отправилась и рубашка, причем с пуговицами на запястьях мужчина провозился намного меньше, чем с галстуком. Играет? Пытается обмануть?
- Вам помочь с платьем, моя дорогая? - потянул руки в мою сторону муженек. - Или вы сами усладите мой взор?
Мысленно сжавшись, посмотрела на супруга. Сказать, что он был мне отвратителен, означало не сказать ничего. Мой брат, сводный, позаботился об этом браке. Увы, я оказалась на его попечении после смерти родителей. А Френсис всегда был меркантильным молодым человеком и стремился к большему, чем ему даровала судьба. Увы, при этом он не стеснялся использовать всё и вся для достижения своей цели. А потому, когда Глава Палаты лордов предложил брату место при Совете в обмен на брак со мной, Френсис согласился. И даже не поинтересовался моим мнением на этот счет. Просто поставил перед фактом. А будучи опекуном, он имел полное право выдать меня замуж за того, кого посчитал достойным стать моим супругом.
Полагаю, лорда Элройда привлекла не сколько я, сколько наследство, которое было завещано мне моей матерью. А это, помимо родового замка, богатые земли и жила белого золота на рудниках, которые испокон веков принадлежали семье моей матери. Брат не мог распоряжаться этими богатствами, а потому не нашел ничего иного, как выгодно для себя пристроить свою сводную сестру.
И вот я замужем за отвратительным стариком, успевшим похоронить пять жен, а брат получил место в королевском совете и шанс продвинуться дальше по карьерной лестнице.
- Ну же, моя дорогая! - проговорил лорд Элройд и противно икнул. - Или вы сами, или я вам помогу.
- Сама, - бросила коротко, глядя на ухмылку, вернувшуюся на тонкие губы супруга. Он представлял собой нелицеприятное зрелище. Лысый, с пучком волос на самой макушке, которую приглаживал на бок, с морщинистым лицом и блеклыми маленькими глазами, крючковатым носом. А еще на его губах постоянно блестела слюна, вызывая у меня тошноту и отвращение.
- Я жду, - лорд снова икнул и присел на край кровати. Я проследила за ним взглядом, заметив лепестки роз кровавого цвета, разбросанные на покрывале, а затем решительно взялась за фату. Ее я сняла с видимым облегчением. Мечтала сделать это еще во время свадебного пира. Так что головной убор невесты полетел на пол, прямиком к рубашке супруга.
Взгляд Эдройда стал неприятно масляным. Так кот смотрит на сметану.
«Боги!» - подумала я. Он получил мое наследство, но меня не получит, или я зря готовилась к этой ночи. Не дождется!
Автор книги: Анна Завгородняя