Найти в Дзене

Под обложкой. Хождение по мукам АНС и БНС

Произведения этих писателей-фантастов не спеша, но верно, переходят в разряд классических. В своих романах, повестях и рассказах наши герои писали о тоталитаризме, об обществе потребления, о кризисе просвещения в самом широком смысле, о свободе и, разумеется, о внеземных контактах и их последствиях. При том, что фантастику до сих пор относят к категории развлекательного чтива, в ней, порой, поднимаются темы посерьезнее философских. Итак, сегодня мы говорим о «двойной звезде», о братьях Аркадии и Борисе Стругацких. Отчество их – Натановичи, поэтому фэны очень быстро сократили их имена до трех букв – АНС и БНС. А позже появилось и полное «стяжение» – АБС: Аркадий и Борис Стругацкие. Это как пароль для своих – произнесите АБС и знатоки вас поймут. Прозу Стругацких можно охарактеризовать кулинарным термином – вкусная. Читать их сочные (и даже смачные) яркие произведения, давно разобранные на цитаты, – истинное наслаждение. Литературовед Илья Кукулин дал им такую характеристику: «Особеннос
Оглавление

Произведения этих писателей-фантастов не спеша, но верно, переходят в разряд классических. В своих романах, повестях и рассказах наши герои писали о тоталитаризме, об обществе потребления, о кризисе просвещения в самом широком смысле, о свободе и, разумеется, о внеземных контактах и их последствиях. При том, что фантастику до сих пор относят к категории развлекательного чтива, в ней, порой, поднимаются темы посерьезнее философских.

Итак, сегодня мы говорим о «двойной звезде», о братьях Аркадии и Борисе Стругацких. Отчество их – Натановичи, поэтому фэны очень быстро сократили их имена до трех букв – АНС и БНС. А позже появилось и полное «стяжение» – АБС: Аркадий и Борис Стругацкие. Это как пароль для своих – произнесите АБС и знатоки вас поймут.

Фото из Яндекс.Картинки
Фото из Яндекс.Картинки

Прозу Стругацких можно охарактеризовать кулинарным термином – вкусная. Читать их сочные (и даже смачные) яркие произведения, давно разобранные на цитаты, – истинное наслаждение. Литературовед Илья Кукулин дал им такую характеристику: «Особенность конкретно этих братьев-соавторов состояла в необычно широком культурном кругозоре, который с самого начала сильно отличался от кругозора среднего советского писателя».

Добавим, что они еще хорошо знали языки, оба – английский, а Аркадий еще и японский. Поэтому в оригинале читали зарубежную литературу, а Аркадий Натанович профессионально переводил японцев, а «для себя» (и в итоге для нас всех) Пристли, Киплинга, Уиндема. Что, само собой, тоже положительно сказалось на качестве «братских» текстов.

Фото из Яндекс.Картинки
Фото из Яндекс.Картинки

Сейчас произведения АБС издаются многомиллионными тиражами, и проблем с приобретением их книг нет. Но, если вы думаете, что и на пике творческой активности путь к читателям у них был без препятствий, то ошибаетесь, к звездам они продирались через тернии. Вы удивитесь, но почти каждая их книга «страдала» от цензуры. У них было такое же хождение по мукам, как у всех подцензурных писателей в то время.

После смерти брата Борис Натанович написал к полному собранию сочинений воспоминания «Комментарии к пройденному», в которых подробно изложил историю сочинения и публикации самых знаковых произведений. В 2003 году «Комментарии» вышли отдельным изданием.

Книга из личной коллекции
Книга из личной коллекции

С обезоруживающей откровенностью он рассказывает о возникновении литературных замыслов, приводит обширную биографическую справку, выдержки из переписки с братом, рецензии критиков и отзывы читателей. Вот несколько сухих фактов из этой, небольшого формата книги:

1. Рукопись повести о Венере «Страна багровых туч» пролежала в издательстве «Детгиз» два года.

2. Название романа «Стажеры» сначала писалось в единственном числе, но многочисленные рецензенты начали дружно упрекать авторов в том, что речь в тексте о чем угодно, только не о мальчике-стажере. Коренные изменения вносить в название было уже нельзя (роман был внесен в издательский план), поэтому он вошел в историю под всем известным наименованием.

3. После выхода романа «Трудно быть богом» «по Стругацким ударили из крупных калибров. Академик АН СССР Ю. Францев обвинил авторов в абстракционизме и сюрреализме, а почтенный собрат по перу В. Немцов – в порнографии».

4. «Улитка на склоне» была написана в 1965 году, а полная ее публикация состоялась спустя 23 года – в 1988-м.

В галерее представлены цитаты из «Комментариев к пройденному».

Учитывая, что никого из АБС уже нет в живых (Аркадий умер в 1991 году, Борис – в 2012-м), «Комментарии к пройденному» можно смело называть документом.

В интервью Илье Стогову, опубликованном в этой книге, Борис Натанович, как и подобает ученому (а он был профессиональным астрономом), говорит о конце жизненного пути просто и без романтики: «Боюсь, когда мы умираем, мы умираем совсем, без всякого остатка и без всякой надежды хоть в каком-то виде сохраниться. Смерть – это очень просто и очень печально».

Ну а чтобы развеять все печали, несколько цитат из самого развеселого романа «Понедельник начинается в субботу». Кто читал, тот помнит: «Саня Дрозд дошел до буквы «и» в слове «передовую»; «Выбегалло забегалло?»; «Совершенно секретно. Перед прочтением сжечь».

Мы рекомендуем вам самые интересные книги.

Оставайтесь с нами!