Найти в Дзене
Free English

Читаем Путешествия Гулливера на английском и разбираем текст.(Часть1)

ENG I was born in Nottinghamshire, where my father owned some land. I was the third of five sons. When I was fourteen I went to Emanuel College in Cambridge where I studied for three years. After that I was apprenticed to a well-known London doctor, Mr James Bates, for four years. RU Я был рождён в Ноттингемшире, где мой отец владел небольшим поместьем. Я был третьим из пяти сыновей. Когда мне было четырнадцать, я поступил в колледж Эмануила в Кембридже, где проучился три года. После этого я был отдан в учение к известному/знаменитому лондонскому доктору/врачу, мистеру Джеймсу Бейтсу, на четыре года. РАЗБОР ТЕКСТА I was born - я был рождён = родился
in Nottinghamshire - в Ноттингемшире
to bear - носить, нести; рождать, производить на свет
where my father - где мой отец
owned some land - владел небольшим поместьем
owner - владелец
some - какой-нибудь, какой-то; несколько; некоторое количество /чего-л./; немного
land - земля, территория, участок; землевладение; поместье I was the third

ENG

I was born in Nottinghamshire, where my father owned some land. I was the third of five sons. When I was fourteen I went to Emanuel College in Cambridge where I studied for three years. After that I was apprenticed to a well-known London doctor, Mr James Bates, for four years.

RU

Я был рождён в Ноттингемшире, где мой отец владел небольшим поместьем. Я был третьим из пяти сыновей. Когда мне было четырнадцать, я поступил в колледж Эмануила в Кембридже, где проучился три года. После этого я был отдан в учение к известному/знаменитому лондонскому доктору/врачу, мистеру Джеймсу Бейтсу, на четыре года.

РАЗБОР ТЕКСТА

I was born - я был рождён = родился
in Nottinghamshire - в Ноттингемшире
to bear - носить, нести; рождать, производить на свет
where my father - где мой отец
owned some land - владел небольшим поместьем
owner - владелец
some - какой-нибудь, какой-то; несколько; некоторое количество /чего-л./; немного
land - земля, территория, участок; землевладение; поместье

I was the third - я был третьим
of five sons - из пяти сыновей

When I was fourteen - когда мне было четырнадцать
I went - я поступил: пошел/отправился
to Emanuel College in Cambridge - в колледж Эмануила в Кембридже
to go - идти, ехать, передвигаться
where I studied - где проучился
for three years - три года

After that - после этого
I was apprenticed - я был отдан в учение
apprentice - подмастерье, ученик
to apprentice - отдавать в учение /ремеслу
to a well-known London doctor - к известному/знаменитому лондонскому доктору/врачу
well - хорошо
to know - знать
for four years - на четыре года

_

some [sʌm /полная форма/;
səm, sm /безударные формы/],
studied ['stʌdɪd],
apprenticed [ə'prentɪst]

Лёгкого Вам изучения английского! И до завтра!