Листая старую тетрадь, вернее, книжицу Александра Альмедингена или же труд 1792 года выпуска «Винокур, пивовар, медовар, водочной мастер, квасник, уксусник и погребщик», встречаешь в рецептах не только незнакомые названия знакомых специй, но и меры веса, которые давно вытеснены из употребления метрической системой. Там и пуд, и фунт, и золотник, и лот и другие знакомые, но чуждые пониманию слова. А рецепты-то интересные, специи прямо пахнут со страниц, чувствуешь, что вкусную вещь описывает тебе мастер, а, что называется, зуб неймёт. Например, автор пишет: Возми одинъ фунтъ лимонной корки, и столько же фїалки; на оное налей десять штофовъ простой водки или двоенаго вина; дай стоять шесть сутокъ, а потомъ перегоняй тихо на маломъ огнѣ до тѣхъ поръ, покамѣстъ выдетъ водки пять штофовъ. «Винокур, пивовар, медовар, водочной мастер, квасник, уксусник и погребщик», 1792 год, С-Петербург ЧТО?! Приходится переводить. А поскольку делаю это часто, завёл себе табличку, выдержкой из которой делюсь
Мал золотник, да дорог: как читать старинные рецепты настоек
20 июня 202120 июн 2021
329
2 мин