О влюблённости звезды кантри Джимми Дина в икону американского кино 60-х Мэрилин Монро или романе между ними доподлинно ничего не известно. Достоверно лишь то, что оба они в своё время учились актёрскому мастерству у Ли Страсберга. Однако James Dean = Jimmy Dean – довольно распространённое имя. Наверняка многие из вас помнят и замечательного киноактёра, которого звали так же.
Немецкий артист Клаусу Мюнцерт создал в 1988-м году замечательную и ироничную песню-миф, обыгрывающую то, что когда-то было или вообще ни разу не было между Мэрилин и [одним из] Джимов.
Итак, слушаем и понимаем, а на сладкое я расскажу вам, при чём тут сосиски, и мы попытаемся разобраться, откуда ноги растут.
Noch iemand Eis? Action.
Слово Eis в немецком многозначно, и всё-таки первую строчку мы переведём достаточно невинно.
Осталось [есть] ещё мороженое [лёд]? Мотор!
Highnoon in Hollywood
Here comes Gary Cooper
Charlie Chaplin dances good
Wild as super trooper
Rambo in studio one kills an alligator
Arnold Schwarzenegger's son beats the terminator
Highnoon ► буквально: полдень, но слово часто используется в значении решающий момент | пик [какого-либо события или процесса]. Что касается super trooper, то нужно иметь в виду, что это не super trouper, с которым мы уже сталкивались, а супер солдат [любого рода войск, но чаще десантник-парашютист]. Что же до слова terminator, то в контексте было бы глупо подбирать для него значения, отличные от героя одноимённого фильма.
В Голливуде самый разгар
И вот появляется Гэри Купер
Чарли Чаплин танцует на славу
Мечется, как луч софита
[А тем временем] Рэмбо в первом павильоне убивает аллигатора
[А] сын Арнольда Шварценеггера побеждает терминатора
Film film film ab – Jimmy | 2 times
Jimmy Dean loved Marilyn
Hey
Bububidu | 2 times
My name is Johnny and I love you
Здесь мы видим замысловатую весёлую тарабарщину. Предлог ab ► в немецком из | от, как например ab Moskau ► из Москвы. В последней строчке можно при желании увидеть намёк на президента США Джона Фитцджеральда Кеннеди, у которого с Мэрилин было, но никаких подтверждений нам не покажут.
Фильм фильм фильм от – Джимми | 2 раза
Джимми Дин любил Мэрилин
Эй
Бубубиду | 2 раза
Меня зовут Джонни и я вас люблю
Do do |
I do do do do |
Эти две строчки можно воспринимать как забавную звуковую бессмыслицу, а можно как [Yes,] I do ► да.
Да, [люблю]
Да, [люблю | люблю | люблю]
Продолжение разбора – тут.