В наш отдел президент фирмы зашел с утра. Поздоровался. И спросил: « А где же звезды?». Он имел в виду женщин. Ну, а у женщин есть такой грешок, опаздывать. Чтобы сгладить ситуацию я указал на единственную сотрудницу: « А вот же». Ответ не заставил себя ждать: «Так это же супер стар!» Сотрудница, к сожалению, не знала английского. Не знала, что star в переводе с английского означает «звезда». И глубоко оскорбилась: «Ах, так я старая! И не просто старая, а супер старая!» И пошло, поехало. Больших трудов стоило мужикам отдела успокоить ее, пояснить, что к чему. А мне вспомнилась Индия. Был обеденный перерыв, мы стояли возле офиса и разговаривали с индийцем. И вдруг он что-то тихо сказал на хинди. Я уловил только одно слово: «печень». «Что Вы сказали мистер Напит? « «Я сказал, что вы, русские, навсегда останетесь у меня в сердце». « Ребята, - сказал я коллегам, - вот сейчас он говорит, что мы у него в сердце, а на хинди выдал, что мы у него в печенках сидим». Вечером я встретил переводчиц