Найти в Дзене
Записки репетитора

За что я хочу прибить Ивангая, или симпл-димпл и времена английского языка

Вот кто, кто тянул меня за язык? А Ивангая кто тянул за язык? И у меня теперь проблемы с учениками.

***

Я много писала о том, что мои ученики увлекаются попытами (у нас говорят именно так, кстати, Ивангай тоже говорит именно так) и симпл-димплами.

Ивангай – это блогер, весьма популярный среди несовершеннолетних детей. И он выпустил ролик «Я ЗАВИСИМ от ПОПЫТ и СИМПЛ ДИМПЛ с ДАНКАРОМ».

А я об этом ролике ученикам сообщила при очередном обсуждении дурацких антистрессов. Как полная идиотка. Уж лучше бы молчала. Ибо все ж посмотрели.

Так вот, где-то в начале ролика этот тип говорит:

- А потом еще этот иностранец спрашивал у меня дорогу. Я пытался вспомнить времена английского языка, но все, что я вспомнил, это Present Simple Dimple.
Смотрите, Апокалипсия Армагеддоновна, как я хорошо сказал! )) Еще и подмигивает тут.
Смотрите, Апокалипсия Армагеддоновна, как я хорошо сказал! )) Еще и подмигивает тут.

Это у него типа подводки. И подводка глупая, и фраза глупая. Но, как оказалось, ужасно липучая. (

И понеслось…

Исправляю какую-то ошибку во временах и говорю что-то вроде:

- Нет, здесь не Present Continuous, а Present Simple.

Мне группа хором:

- Димпл!

С девочкой опять на временах застряли. А у них еще манера такая, на вопрос о времени отвечать:

- Это настоящее.

Или:

- Это прошедшее.

Я обычно ехидно говорю:

- А какое из? Их много?

И на очередное уточнение про настоящее мне ответили:

- Это Present Simple Dimple.

И на любое упоминание Simple тут же следует автоматическое Dimple. Я уже сама начала так говорить! Недавно еле успела прикусить язык, потому что пыталась вещать что-то вроде:

- Present Simple Dimple образуется…

Нет, хоть возвращайся к старому доброму Indefinite. Которое мне всегда нравилось гораздо больше, но сейчас же не употребляют.

Но дочь меня малость утешила. Говорит:

- Да ладно, мои дноклы (это значит «одноклассники») вообще это сочетание периодически пытаются перевести как «простой подарок».

Так что бывает и хуже.

Но Ивангая я бы с удовольствием стукнула чем-нибудь тяжелым.

Или не стоит? Как вы считаете?

Пишите, а также ставьте лайки и подписывайтесь на мой канал – узнаете много нового и интересного!

А вот иногда от Вани есть польза:

Помощь блогеров в изучении английского или сослагательное наклонение и Ивангай

И от попытов есть польза:

Что такое попыт, и как моя дочь приспособила его для занятий английским

Я опять про попыты и симпл-димплы. И о том, как я с ними начала работать на уроках английского

Как мы используем квадратный попыт для отработки временных форм глагола

Вот о чем я писала 20 июня в прошлом году:

Как мы с дочерью пытались паспорт получить. Попытка вторая (относительно удачная)