- Вы теряете всё, что дорого вам. Много лет вы держали оборону от врагов. Много лет держали их на расстоянии. Но за все эти годы так и не смогли понять с кем вы имеете дело. И если вы думаете, что ваш уход решит проблему, то посмотрите в какой ловушке ваш муж оказался пока вас не было. – Говорил мужчина.
Роу внимательно смотрела на своего собеседника, запоминала каждый тон голоса, каждое движение. Все это казалось ей знакомым. Но она не могла понять, кто перед ней.
- Если я всё правильно понимаю, то на виду только то, что мне позволяют увидеть. – Сказала Роу. – И то, что их уберу не решит вопрос.
Собеседник кивнул.
- Мне было сказано, что только враг может мне помочь. – Сказала Роу. – Значит, вы можете мне помочь.
Спутник кивнул.
Роу задумалась.
- Для того, что бы понять кто мой главный враг, я должна знать, когда он мне стал врагом. – Сказала Роу. – Только так я смогу найти его.
- Много лет назад произошла несправедливость. – Сказал собеседник. – Это было очень-очень давно. Но… для того, что бы утолить боль… виновные были наказаны. Вы были наказаны так же. Вы несли ответ за других не зная этого.
Роу удивленно посмотрела на собеседника.
- И я еще несу наказание? – спросила Роу.
Но собеседник встал, давая понять, что разговор окончен.
- Подождите! – сказала Роу, так же вставая. – То, что враг хочет помочь, те кто служили этому… кукловоду… говорит о том, что вы не хотите ему больше служить. Но боитесь его. Это говорит о том, что и он поступает несправедливо и вы устали от того, что происходит. Но мой уход не решит ничего и ответственность будут нести мои дети. Так?
- Своих детей вы сами наказали. – Сказал спутник. – Но если случится, что вы поступите как ваша мать, то наказывать их будут другие.
После этого спутник резко развернулся и ушел.
Роу не стала его останавливать. Она была просто ошарашена. Что значат слова про её маму?
В комнату вбежал евнух Хитару.
- Госпожа! Госпожа! Он ничего вам не сделал? – спросил он.
- Не позволил мне сделать глупость. – Сказала Роу.
Она вновь села. Она теребила перья на рукаве платья.
- Иди в дом Сё. – Сказала Роу. – Скажи, что я всё видела… и я тут. Буду я тут еще час. И если он не явится, то отсюда я отправлюсь к императору просить развод.
Евнух Хитару поклонился и фактически выбежал из комнаты. Но в коридоре он уже бежал.
Роу осталась в домике одна. И теперь могла подумать.
Она поняла, что за ней следили. Так и нашли этот дом. Теперь этот дом вовсе не тайный. Нужно искать другое место. Но… возможно, этот дом и не был никогда тайной для её врагов?
Но больше всего её обеспокоили слова о её матушке Руолан. Только сейчас Роу поняла, что не знает о матушке ничего. Все истории о ней противоречат друг другу. А это значит – в них нет правды.
«Несправедливость произошла много лет назад…», - думала Роу. – «Я была наказана… моя матушка пыталась спасти меня? Себя? Но если меня… значит… не было никакой её болезни… и правда, она жила до моего двухлетнего возраста… а мне говорили, что после родов умерла… или не так говорили? Из-за родов? Из-за меня? О, Небо! Что всё это значит?!
Я думала, что всё это связано с тем, что я стала императрицей… но оказалось… что дело не в этом. А если не в этом, то в чем? В том, что я родилась? Это кажется глупым. Но если это так?
Моя мама из клана Тан. Значит, всё уходит туда…
Клан… не помогал мне ни дня…
Клан… значит, они будут знать. Но не скажут. А если не скажут, то как узнать?
Отец. Да. Отец. Это брак выглядит странным. Я не раз слышала это. Значит, он что-то знает. А если нет? Если его использовали вслепую?»
Роу схватилась за голову. От всех этих мыслей ей просто стало дурно.
«Как меня наказали? – продолжала думать Роу. – Речь идет не про жизнь в Запретном городе. Значит, про мою жизнь дома?
Значит, то, как со мной обращались и было наказанием. И если это так, то исполнитель наказания – моя мачеха. И отец?»
Роу громко выдохнула.
Замкнутый круг.
«Если это было частью наказания за несправедливость, значит, был наказан еще кто-то. А произошло все еще до моего рождения… да… еще до этого…
В любом случае, все идет в клан Тан.
Они или имеют прямое отношение к произошедшему… или знают об этом.
Хотя, может быть, они и есть кукловоды. Или кто-то из них.
Или нет…
Ничего не понятно. И с кем поговорить? Как узнать?»
В комнату вбежал Зедонг. И так и застал Роу. Она сидела обхватив руками голову. Увидев свою жену в таком состоянии ему самому стало плохо. Он подошел к ней, сел на пол и взял её руки в свои.
Роу, посмотрела на него и выдернула свои руки.
- Этими руками ты к ней прикасался. Не трогай меня. – Сказала Роу.
Зедонг опустил руки.
- Я просто оставил её в доме. Она плохо себя чувствовала. Живот тянул вниз. Ей страшно в том доме. И сам уснул рядом. – Сказал Зедонг.
Роу внимательно смотрела на него.
- Что ж… - она хотела что-то сказать, но передумала. Она поняла, что её может кто-то слышать. – Пора заканчивать этот спектакль. – Холодно сказала она. – Я не буду ни первой женой, ни второй. Я буду единственной. Или буду одна. Ты позовёшь своих родственников. Завтра. Я позову своих. И мы поговорим. Две семьи, которые соединились через наш брак. И выйдет из этого дома две семьи… или одна большая семья. А ты.. Ты! – Роу тыкнула пальцем в грудь Зедонгу. – Уже определись, чего ты хочешь. Определись, кто я для тебя. Определись, кто для тебя Бо. Всё вот это вот… я хочу своего сына… я даже слушать не стану. У тебя есть сын. У тебя была жена, которая и жизни не мыслила без тебя. Думай.
Роу встала и быстро вышла.
Хитару помог Роу надеть шубу, когда её догнал Зедонг.
- Ты нужна мне. И Бо нужен. – Сказал он.
- Зачем мы тебе нужны? – спросила Роу. – Зачем? Ответь мне!
- Я люблю вас! – сказал Зедонг. – Никто кроме вас мне не нужен!
- Любил, и спал с другой? Я не понимаю такой любви. – Честно сказала Роу. – Я не понимаю, как можно любить и предавать. Я помню всё, что ты мне сказал. И всё это не вяжется с любовью. И то, что ты делаешь… не похоже на любовь ко мне.
Роу застегивала большие пуговицы шубы, но руки её дрожали, то ли от усталости, то ли от перенапряжения, то ли от холода.
- Я запутался. Но никого не вижу рядом с собой кроме тебя. – Сказал Зедонг.
- Еще несколько часов назад видел. Даже в комнату, в нашу постель её положил. Наверное, в этой же постели с ней и… - Роу замолчала. Она вдруг почувствовала такое отвращение ко всему происходящему.
Она опустила руки и евнух Хитару сам застегнул пуговицы на шубе.
- Любишь? – спросила Роу. – Возможно, я скажу как маленькая. Но скажу это. Докажи.
После этого Роу быстро покинула дом.
Уже вернувшись в свой дворец она поняла, что очень сильно устала. Ей хотелось лечь спать и проспать несколько дней. Но такого права у неё не было.
- Евнух… извести моих сыновей и отца о том, что завтра днем у нас семейный совет. – Сказала Роу.
- Госпожа, вы хотите разрушить этот брак? – Спросил евнух Хитару.
- Там уже руины. – Ответила Роу. – Мусор и грязь. И нет смысла покрывать всё это шелком и делать вид, что всё в порядке. Есть только один путь к тому, что бы семья была – нужно избавиться от мусора и грязи и строить прочный крепкий дом, двери которого для чужих будут закрыты.
Евнух кивнул. Он понимал, что госпожа права.
- Мне нужно отдохнуть. – Тихо сказала Роу.
Она скинула одежду и легла в кровать. Но не смотря на усталость, сон к ней так и не шел. Она понимала, что ей нужно вновь убедиться в том, кому она может доверять, а кому нет.
Роу забылась тревожным сном. Ей снился родительский дом, снилось, как в том доме издевались над ней, а мачеха, словно кукла-марионетка. А над домом нависала чёрная фигура, которая смеялась.
А после приснился там были её дети: Цилон, Киую, Аю, Юнхвэ, Бо. И эта черная тень издевалась уже над ними.
Роу с ужасом проснулась. Её тело было покрыто холодным потом. Рядом был евнух Хитару и служанки.
- Госпожа, вы напугали нас. Вы кричали во сне. – Сказал испуганно евнух.
Роу вновь откинулась на подушки.
- Кошмар приснился. – Сказала тихо она.
- Отдохните ещё немного. Уже скоро вставать. – Сказал евнух.
Роу закрыла глаза, но уснуть больше не смогла.
Она умылась в круглой ванне. Вода приятно пахла травами, и хорошо очищала кожу.
Утром принесли завтрак. Аппетита у Роу не было. Но она заставила себя поесть. Так же сама и покормила Бо.
Уже утром все собрались во Дворце Вдовствующей императрицы: сын-император, князья Юнхвэ и Аю, отец господин Шу.
- Хотелось бы заметить, что тут нет представителей клана Тан. – Сказал господин Шу.
- Я глава клана, а мои дети – наследники клана. – Холодно ответила Роу. – И сегодня мы отправился в дом Зедонга Сё. И я прошу вас об одном – защитить меня. Никогда ни о чем для себя я не просила. Никого и никогда. Небо свидетель тому. Но сегодня я прошу вас, защитите меня. Защитите свою дочь и мать от унижения, на которое меня хотят обречь до последних дней моих.
- Ваша честь – это наша честь. – Сказал император. – Можете не сомневаться в нас. Мы не оставим вас в трудный час.