Композитор Астор Пьяццолла - создатель нового музыкального стиля - прославил танго во всём мире. Чувства, страсть, ностальгия, печаль и одновременно любовь к жизни звучат в его музыке и словах: "Моя музыка печальна, потому что танго печально...но не пессимистично".
Пьяццолла поднял танго до уровня настоящего искусства, наполнил содержанием и смыслом, обогатил чертами классики, джазовой гармонией. Его произведения звучат не в танцевальных залах, а на концертных площадках, исполняют не танцоры, а знаменитые (и не очень) музыканты...
Музыканту оркестра просто профессионально необходимо время от времени удирать из большого коллектива и выходить на сцену в составе ансамбля. Это может быть концерт камерной музыки, " халтурка" на свадьбе или развлечение гостей на каком-нибудь светском мероприятии. Совсем даже не зазорно! Скорее наоборот, появится возможность услышать СВОЙ звук, СВОЮ интонацию. А то игра в оркестре быстро замыливает собственные чувства, ощущения, уши, мозги. Это касается музыкантов, играющих в группе. Духовики - они солисты, им проще держать форму.
Так вот, чтобы не потерять профессионализм, скрипачи, виолончелисты, альтисты играют в камерном ансамбле. Всегда с радостью соглашаются исполнить любимую музыку и не всегда, кстати, ради денег;))
В программе концерта, который мы готовим сейчас, заявлены произведения для фортепианного трио Рахманинова, Дворжака и Пьяццоллы.
Знаменитый цикл Антонио Вивальди "Времена года" мы планируем сыграть позже. Сейчас - подходящий момент вспомнить известного композитора, маэстро танго, Астора Пьяццоллу. 2021 год - год столетия со дня рождения этого композитора (родился 11 марта 1921 года).
В этот раз мы не играем весь цикл танго "Времена года", только часть "Лето", дабы было соответствие сезону. Хотя...наверное, мы ошиблись, не учли географические особенности Земли, и в программу нужно было ставить "Зиму"? Ладно, китайцам всё равно! 差不多cha bu duo))
Казалось бы: Китай и Аргентина. Что может быть общего между этими странами? Разные культуры, разные политические взгляды и общественные строи, разные части света, даже времена года не совпадают!
Но музыку аргентинского композитора Астора Пьяццоллы в КНР знают и любят, особенно его две знаменитые вещи: "Libertango" и "Oblivion".
Цикл "Времена года в Буэнос-Айресе" в КНР менее популярен, чем "Времена" Вивальди. Но в мире музыки эти два произведения заметны, любимы, уникальны.
Что можно рассказать человеку (китайцу, например), который много раз слышал произведение Вивальди, но ничего незнает об "аргентинской версии"?
Во-первых, тема "времена года" в музыкальном искусстве всегда имеет философский смысл: это не просто обрядовые сцены, хотя изобразить пение птичек или удары грома на многих музыкальных инструментах не так и сложно. Композиторы всегда описывают состояние человека в определённую пору года, его мысли и чувства, сравнивают природу с этапами человеческой жизни от рождения до старости. Так было у Гайдна в его оратории, у Чайковского в фортепианном цикле миниатюр, у Глазунова в балете.
Во-вторых, "Времена года" Пьяццоллы тоже не о смене сезонов, а о периодах человеческой жизни. Авторское название всё объясняет: "Смена времени года в жизни бедного жителя пригорода Буэнос-Айреса". Акцент на жителе, на человеке, на его жизни, не на смене температуры воздуха и степени ясности неба.
У Пьяццоллы "Времена года" звучат ярко, передают колорит, страсть, шарм аргентинского танго. При этом каждая пьеса раскрывает личные состояния: одиночество, влюблённость, грусть и тоска, накал страстей и слияние в объятиях.
- Этот цикл - не сюита. Пьесы (части) могут исполняться отдельно, как самостоятельные произведения. Создавались они тоже в разные годы.
- Заметна некая запутывающая особенность: по хронологии создания пьес видно, что "сначала было Лето" (1965 год). Затем "Осень" (1969), "Зима" и "Весна" (1970).
Цикл Вивальди обычно исполняют так: Весна - Лето - Осень - Зима. Но Пьяццолла сделал свою традицию, сам он начинал с "Осени", потому что в Аргентине с этой поры начинается календарный год. Особенности климата и природы диктуют свои отсчёты. Если бы подобную идею "озвучил" китайский композитор, то он бы начинал с "Весны", как начинается китайский новый год.
Астор Пьяццолла выбрал для своих произведений интересный состав инструментов: бандонеон (вид ручной гармоники) - соло; электрогитара, скрипка, фортепиано, контрабас - аккомпанемент. Специально создал квинтет Tango Nuevo ("Новое танго"), в котором сам солировал на бандонеоне, ибо только этот инструмент способен наиболее ярко передать драматизм и страсть жанра танго, внести щемящие нотки, всколыхнуть чувства и увлечь слушателя.
Из-за популярности, красоты, уникальности этого произведения в мире появилось множество переложений и транскрипций танго "Времена года в Буэнос-Айресе": для фортепиано, духовых, струнных инструментов, оркестра, ансамбля.
Российский композитор Леонид Десятников в свою транскрипцию внёс оригинальные цитаты Вивальди, но только противоположные: в "Лето" логично включена "Зима". Всё-таки пришлось учесть полюса, полушария Земли, расположение материков, все несовпадения))
Переложение "Времён" Хосе Брагато для фортепианного трио , ноты которого лежат в моём футляре, популярно, интересно, удобно для исполнения. Все преимущества небольшого ансамбля имеются: мобильный состав, яркие партии инструментов, сольные эпизоды, каденции есть у каждого исполнителя.
Завершать концерт мы хотим именно этим сочинением, чтобы публика "проснулась" (если вдруг кто-то заскучал или вздремнул), взбодрилась, впечатлилась, влюбилась в Танго - такое далёкое для китайского слушателя, но такое близкое для каждого человека, ибо любовь никого не оставляет равнодушным: ни китайца, ни аргентинца, ни русского человека...
В жизни всё может быть, но любви пусть будет больше...