Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Ярилин двор

Смех сквозь страдание: история "сардонического смеха".

Согласно Толковому словарю Ожегова, сардонический смех означает "злобно-насмешливый, язвительный, издевательский". Очень и очень интересную историю про сардонический (или сарданский) смех рассказал археолог античных мифов Алексей Лосев. Слово "сарданский" по-древнегречески произведено от слова, обозначающего мимическое выражение губами - "щериться". А вот греческое значение "щериться" сложнее, чем просто "злобно-насмешливый". Да, у древних греков, как и у нас, когда мы притворно смеемся, издеваясь, губы раздвигаются словно в смехе, но они напряжены иначе и раскрываются вовнутрь рта, как то происходит в момент злого оскала. Например, как на этих масках. Но вообще у греков "щерение" много шире по палитре чувств. Иногда у них сарданский смех обозначал "смех без радости в душе". У Гомера Гера на пиру на Олимпе, зная, что Зевс зол, ждет от него наказания, но пока улыбается на его напряженную шутку: "... Она ж улыбалась устами, Но чело у нее между черных бровей не светлело". В "Одиссее", к
Глиняная маска (Древняя Греция).
Глиняная маска (Древняя Греция).

Согласно Толковому словарю Ожегова, сардонический смех означает "злобно-насмешливый, язвительный, издевательский".

Очень и очень интересную историю про сардонический (или сарданский) смех рассказал археолог античных мифов Алексей Лосев.

Слово "сарданский" по-древнегречески произведено от слова, обозначающего мимическое выражение губами - "щериться".

А вот греческое значение "щериться" сложнее, чем просто "злобно-насмешливый".

Да, у древних греков, как и у нас, когда мы притворно смеемся, издеваясь, губы раздвигаются словно в смехе, но они напряжены иначе и раскрываются вовнутрь рта, как то происходит в момент злого оскала. Например, как на этих масках.

Маски древнегреческого театра.
Маски древнегреческого театра.
Маска древнегреческого театра.
Маска древнегреческого театра.

Но вообще у греков "щерение" много шире по палитре чувств. Иногда у них сарданский смех обозначал "смех без радости в душе".

У Гомера Гера на пиру на Олимпе, зная, что Зевс зол, ждет от него наказания, но пока улыбается на его напряженную шутку:

"... Она ж улыбалась устами, Но чело у нее между черных бровей не светлело".

Гера, жена Зевса. Древнегреческая фреска.
Гера, жена Зевса. Древнегреческая фреска.

В "Одиссее", когда Телемах предупредил женихов Пенелопы об испытании всех, жаждущих ее руки, женихи реагируют сложным смехом:

"...Дико они хохотали и, лицами вдруг изменившись,

Ели сырое, кровавое мясо, глаза их слезами

Все затуманились, сердце их тяжкой заныло тоскою".

Пир женихов Пенелопы.  Е. Демаков.
Пир женихов Пенелопы. Е. Демаков.
Историю щерящегося смеха Тимей, по замечанию Лосева, вел от обычая на Сардинии. Когда родители у сардинцев старели, дети приводили их к краю заранее вырытой ямы, там сажали на край, а потом ударяли их поленом и сталкивали вниз. При этом старики смеялись. Этот смех выражал одновременно их горечь, страх, смелость и достоинство. Это был смех во время страдания.

..................

...Самая безобидная легенда о сардинском смехе - легенда об особом растении, которое росло только на Сардинии, - оно было похоже на сельдерей.

Человек, отведавший эту зелень, начинал неудержимо смеяться и вместе с тем - извиваться и пытаться укусить себя.

Итак, можно выделить археологические "пласты" в значениях выражения "сардонический смех" от Древней Греции до нашего времени. Ранее это понятие содержало широко понимаемое "напряжение" во время смеха, куда входили чувства грусти, горечи, достоинства и страдания одновременно.

Ныне акцент в значении перенесен на "издевательское", "язвительное" в определении сардонического смеха. Но и таковое значение у греков присутствовало!

Лосев утверждал, что название древнегреческих сатиров производно от слова "щериться" (seserenai).

Интересно, что на старых картинах сатиры именно щерятся.

Сидящий сатир. Фрагмент фрески. А. Каррачи.
Сидящий сатир. Фрагмент фрески. А. Каррачи.
Два сатира. Рубенс.
Два сатира. Рубенс.