Знаете ли вы, что русских бабушек знают даже в США? Это не шутка. В английском языке есть слово babushka, которым обозначают наших бабушек и пожилых женщин. Обратите внимание на произношение - /bəˈbʊʃkə/, /ˈbæbʊʃkə/. Но как быть, если бабушка не "наша"? Или может "наша", но не совсем "бабушка", а скорее пожилая дама? Парадокс, но в английском языке называть бабушек бабушками неприлично. Я сейчас не имею в виду бабушек, с которыми вы связаны кровными узами. Для этого у англичан есть слова grandmother, grandma и более душевное granny. Вопрос в том, как правильно называть бабушек, которые лично вам бабушками не приходятся. И тут словарь вам не помощник. Давайте разбираться почему. В англоязычном мире не принято называть неприятные вещи своими именами. Я уже писала об этом. Старость одна из таких скользких тем. Назвать пожилого человека old - невежливо. Поэтому фразы вроде an old woman подойдут, если вы описываете полицейскому подозрительную незнакомую бабушку на лавочке, но в большинстве
Кто такая babushka и как нужно называть пожилых дам по-английски
6 июня 20216 июн 2021
4036
2 мин