Японцы уверены: по-настоящему красивые люди отличаются не только внешностью, но внутренним миром, причем, возраст не имеет значения. Что нужно знать, чтобы оставаться привлекательной, выглядеть гармонично и достойно?
Какие советы дают японкам психологи, и подойдут ли они нам?
Вчера ко мне в гости зашла соседка - Танака-сан (72 года), раньше она работала психологом (года 3 назад прекратила заниматься практикой).
За чашкой чая женщина рассказала о том, что чаще всего рекомендовала своим пациенткам.
С Танака-сан мы знакомы давно, вместе иногда совершаем вечерние пробежки. Меня всегда удивляет как прекрасно (для своего возраста) выглядит эта женщина.
Сегодня утром она неожиданно позвонила в дверь...
Танака-сан принесла "омияге" (традиционный японский подарок, который привозят из путешествия), женщина несколько дней отдыхала в Kagoshima.
Мы с Таро (муж) сами только ночью вернулись из путешествия - побывали в Звездной деревне, смотрели там на звезды в самый большой телескоп о. Кюсю и наблюдали за светлячками - как раз сезон! (Обязательно напишу об этом).
Слово за слово разговорились с Танака-сан о своих поездках, но не стоять же на пороге?
Я пригласила соседку на чашку зеленого чая, а женщина-психолог рассказала мне не только о своем путешествии, но и поведала о правилах, которые помогают японкам всегда чувствовать себя достойно.
Мне они показались интересными (как раз в тему предыдущих статей), правда, немного странными... Но моя соседа-психолог утверждает, что женщины, которые поработали над собой и приняли их - выглядят прекрасно в любом возрасте, а главное - достойно.
Считается, что по мере того, как японки начинают взрослеть (по словам Танака-сан, с 20 - 30 лет) становится заметно, что некоторые из них делают это гибко, все больше развивая свои способности и привлекательность, в то время как другие вступают в борьбу с возрастом, доказывая себе и всем, что юны, как и раньше, отказываясь меняться.
Они думают, что если вести себя как девочка, носить детскую одежду, прическу, говорить писклявым голоском - то будут выглядеть моложе, но выглядят при этом не самым лучшим образом.
В Японии современная женщина достаточно замкнута, особенно если она кроме домашних дел еще и занята работой. Времени на общение с друзьями и на путешествия у нее почти не остается, она устает, причем с возрастом все сильнее и сильнее.
С годами ей становится все труднее сосредоточиться на чем-то еще кроме работы и бытовых проблем. Многие японки начинают чувствовать рутину и в личной жизни.
С другой стороны, становясь старше внешне, мало кто четко замечает это, чаще всего женщины думают: "Я выгляжу так же как и раньше!"
Конечно, есть настолько моложавые дамы, что как-будто они не подвластны времени, но таких, к сожалению, немного... К тому же все знают, что выглядеть "как молодая" и быть ей - разные вещи.
Однако есть некоторые правила, соблюдая их, с возрастом можно становиться только привлекательнее, приобрести некий шарм и достоинство, уверена Танака-сан:
1. Нельзя подвергать себя слишком сильному стрессу и слишком напрягаться.
Если у вас что-то идет не так, надо уметь это "перекрывать".
Например, когда бывают напряженные дни, и проблемы накладываются одна на другую, будь то, например, жалобы клиентов на работе, чувство постоянной усталости, раздражение, некоторые спрашивают себя: "Что я сделала не так? Почему так все плохо?"
Это как раз большая ошибка. Потому что мы фокусируемся только на плохом и получаем дополнительный стресс, от этого не можем замечать и воспринимать позитивно другие вещи, происходящие вокруг нас.
А отсюда становимся невнимательными, отвлекаемся, тревожимся, от этого делаем новые ошибки - напряжение растет как снежный ком.
Психолог Танака-сан советуют переключаться - попробовать вспомнить и увидеть свои успехи, пусть маленькие, но заметить их и хоть в чем-то почувствовать себя счастливой.
Если это делать, то можно увидеть, что происходят не только плохие ситуации, но и много хороших.
Конечно, не нужно отворачиваться от проблем, их надо решать.
Но главное, понять, что неудача - это тоже необходимый опыт и не повод, чтобы чувствовать себя поверженной.
Надо научиться решать проблемы и использовать опыт в будущем.
2. Не нужно завидовать кому-то и подражать.
Смотреть на кого-то и мечтать: так же как она построить карьеру, вести такую же жизнь, иметь такую же семью, чтобы так же все завидовали и хотели подражать, - плохая привычка.
С одной стороны неплохо, если есть цель и стремления к идеалу, но не всегда можно достичь своей мечты и поставленные цели могут оказаться нереальными. В наш век жизнь каждого человека настолько разнообразна, что нет необходимости искать образец для подражания.
К тому же отыскать его часто бывает невозможно, поэтому надо жить своей жизнью и научиться не завидовать, а радоваться успехам другим.
Моя собеседница рассказала, что она никогда не искала людей, которым бы хотелось завидовать или подражать.
Для нее вначале на первом плане были независимость и карьера.
Ее коллеги одна за другой выходили замуж, рожали детей и прекращали работу, поэтому у нее не было образца для подражания, да и завидовать было не кому, она ни на кого не равнялась, не пыталась быть на кого-то похожей - это и помогло выстроить жизнь, так как она захотела.
Все у нее сложилось замечательно - есть муж, уже взрослые дети, внуки и обеспеченная старость.
Танака-сан советует, что вместо того, чтобы хотеть быть как кто-то, нужно подумать о своем собственном жизненном плане и смоделировать его. Самое главное - это то, как вы сами хотите жить, и кем вы хотите быть.
3. Нельзя откровенничать.
Иногда японки, выпив осакэ ("о" - уважительная приставка), например, на вечеринке в коллективе "развязывают языки" и могут рассказать о своих личных, семейных проблемах.
Обычно такие истории-исповеди никому не принесли пользы.
Конечно, если хочется, можно говорить обо всем, но на деликатные темы желательно не распространяться.
А еще надо понимать, кому рассказывать, ведь можно поплатиться за такую откровенность, об этом многие могут узнать и посчитать женщину, открывшую душу, неумным человеком.
4. Следить за собой и делать это не только на публике.
На работе или во время встречи все ведут себя одинаково прилично, контролируют свое поведение и стараются выглядеть достойно.
Но иногда, возвращаясь домой, женщины едут в поезде и почему-то расслабляются.
Если посмотреть на некоторых в этот момент со стороны, то они выглядят неряшливо и производят плохое впечатление. Например, сидят вагоне, широко расставив ноги, спят с открытым ртом, снимаю обувь.
Независимо от того насколько безупречен макияж и идеален костюм, впечатление о женщине будет испорчено в одно мгновение.
Некоторые японки не контролируют свое поведение в онсенах (купальни на гейзерах) и туалете. Они не могут понять, что другим неприятно видеть оставленный ими беспорядок, например, помыв руки в общественном месте, забывают убрать свои упавшие волосы.
Танака-сан спрашивает: "Почему если на нас не смотрят знакомые, мы склонны расслабляться?
Почему когда мы одни, можем совершать некоторые некрасивые действия и жесты: слишком громко чихать, задвигать ногой ящики шкафов - делать то, что никогда не позволили бы себе, например, разговаривая с кем-то лицом к лицу?"
Психолог-японка советует научиться всегда вести себя достойно. Существует "практика прекрасного поведения" - это когда представляешь перед собой глаза человека, даже если никто не смотрит.
Только проанализировав свое обычное поведение и образ мышления, можно стать достойной женщиной, считает Танака-сан.
5. Некоторые женщины обращают внимание на свой внешний вид только спереди: обычно у зеркала они поправляют прическу, макияж и одежду.
Но осмотреть надо все, ведь глаза других людей видят и вашу спину и бока, и пятки, и даже макушку головы.
Танака-сан рекомендует проверять себя от пальцев ног до макушки, внимательно следить за обувью: "Нужно проверять не потерта ли одежда, нет ли пятен, заломов, волос, надо уметь осмотреть себя на все 360 градусов!"
И еще, независимо от того, какова ваша любимая одежда, она не будет выглядеть достойно, если не подходит вам или неуместна в том или ином случае.
К тому же надо уметь замечать - есть ли что-то странное в том, что вы носите, подходит ли это вам?
6. Необходимо обращать внимание на то, что некоторые вещи уже не по возрасту.
По мере того как женщина стареет, прическа, макияж и стиль одежды должны меняться.
Часто японки говорят: "Мой друг сказал мне, что с этой прической, я как девочка!", "мне сказали, что в этом платьице я такая милая", "я не хочу ничего менять!"
Но старый стиль с возрастом становится странным, ведь меняется все: ваше положение, окружающая среда, а главное - меняетесь вы, становясь старше.
Если женщина в течение 10 лет не хочет обращать внимания на изменения, которые происходят с ее телом и лицом, подбирать соответствующую одежду, обувь и прическу, то она выглядит нелепо.
Всего лишь немного изменив привычный стиль на подходящий для возраста, можно получить новую себя, считает моя собеседница.
После того как я проводила Танака-сан, захотела пересмотреть свой гардероб. Только вот, оставаясь наедине с собой, постоянно представлять чьи-то глаза, не очень хочется...
Так же интересно будет почитать:
- Какие новые привычки невольно приобретаешь почти за 9 лет жизни в Японии
- Глупенькие японки. Почему им лучше не работать, а быть домохозяйками