Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Tricky English

Да она ведьма! Cliff Richard – Devil Woman [2 of 2]

Это продолжение разбора текста хита Клиффа Ричарда 1976-года. Начало – здесь. Ref 1: She's just a devil woman
With evil on her mind
Beware the devil woman
She's gonna get you from behind Да она просто чертовка
У неё на уме зло [приносить беду]
Обходи стороной [будь начеку] эту чертовку
Она тебя окучит [достанет | сожрёт с потрохами] исподтишка (буквально: сзади) Give me the ring on your finger
Let me see the lines on your hand
I can see me, a tall dark stranger
Giving you what you hadn't planned Подари мне то кольцо, которое у тебя на пальце
Дай мне посмотреть на линии на твоей ладони [предсказать твою судьбу]
Я вижу [в будущем] высокую темноволосую незнакомку
Которая подарит тебе то, чего ты [даже] и не ожидал (буквально: не планировал) I drank the potion she offered me
I found myself on the floor
Then I looked in those big green eyes
And I wondered what I came there for Со словом wonder мы уже разбирались и даже не один раз. Я выпил снадобье, которое она предложила мне
И вдруг обнару

Это продолжение разбора текста хита Клиффа Ричарда 1976-года. Начало – здесь.

Ref 1:

She's just a devil woman
With evil on her mind
Beware the devil woman
She's gonna get you from behind

Да она просто чертовка
У неё на уме зло [приносить беду]
Обходи стороной [будь начеку] эту чертовку
Она тебя окучит [достанет | сожрёт с потрохами] исподтишка (буквально: сзади)

Give me the ring on your finger
Let me see the lines on your hand
I can see me, a tall dark stranger
Giving you what you hadn't planned

Подари мне то кольцо, которое у тебя на пальце
Дай мне посмотреть на линии на твоей ладони [предсказать твою судьбу]
Я вижу [в будущем] высокую темноволосую незнакомку
Которая подарит тебе то, чего ты [даже] и не ожидал (буквально: не планировал)

I drank the potion she offered me
I found myself on the floor
Then I looked in those big green eyes
And I wondered what I came there for

Со словом wonder мы уже разбирались и даже не один раз.

Я выпил снадобье, которое она предложила мне
И вдруг обнаружил [что лежу] на полу
Потом посмотрел в эти огромные зелёные глаза
И засомневался, ради чего я сюда пришёл

Ref.

Ref 1.

Stay away
Look out

Держись [от неё] подальше
Будь настороже [берегись!] (буквально: высматривай [опасность])

If you're out on a moonlit night
Be careful of them neighbourhood strays
Of a lady with long black hair
Tryin' to win you with her feminine ways

A stray ► отбившееся от стада или просто бродячее животное, вспомним хотя бы Stray Cats. Когда мы слышим, что he tried to win her heart with expensive presents ► мы понимаем, что он пытался её покорить с помощью дорогих подарков. Сравните: Guess, you won me, she said. What'd be next?Положим, ты меня заполучил, – сказала она. – Ну, и что дальше?

Если ты [оказался] на улице лунной ночью
Опасайся (буквально: будь осторожен в отношении) бродячих кошек по соседству
[Опасайся] дамы с длинными чёрными волосами
Которая пытается завладеть тобой по-кошачьи [подобно кошке]

Crystal ball on the table
Showing the future, the past
Same cat with them evil eyes
You'd better get out of there fast

Хрустальный шар на [её] столе
Через который можно увидеть будущее и прошлое (буквально: показывающий будущее и прошлое)
И та же кошка со злыми глазами
Лучше б тебе [было] сбежать отсюда побыстрее

Ref.

Ну, да, мы их боимся. Да, они умеют такое с нами проделывать, чего мы сами не умеем. И всё равно… Нас тянет к ним снова и снова, хотя лучше было бы, конечно, сбежать, да побыстрее.

Знаменитый плакат с Клиффом Ричардом из середины 70-х.
Знаменитый плакат с Клиффом Ричардом из середины 70-х.

* * *

Поддержать канал можно так. Актуальный плейлист и другие полезные ссылки тут, есть путеводитель и юбилейный пост. Если же вам нужно подтянуть или поставить разговорный английский, вы можете постучаться сюда.

Раньше мы уже разбирали такие песни про опасную или непонятную любовь как UtopiaHammer In My Heart, Chris de BurghMoonlight And Vodka, StingMoon Over Bourbon Street и Jace EverettBad Things.