О диалогах, то есть о внешней речи героев я много писала. Но есть ещё и внутренняя речь, правильная передача которой играет важную роль в художественном тексте.
Понятно, что сюжет складывается из действий и поступков персонажей, через поступки же проявляется и их характер. Но литературные герои не только бегают, дерутся и влюбляются, но ещё и думают. Не все, конечно, и не всегда, но хороший писатель никогда не забудет приоткрыть читателям мир мыслей и чувств своих персонажей.
Внутренняя речь в жизни и в книге
Вроде бы никто не сомневается, что писатель должен описывать мысли и переживания героев. И казалось бы, это несложно — напиши, о чём и как думает герой, и всё.
Однако в реальности внутренняя речь человека настолько сумбурна и бессвязна, что передать её в виде развёрнутого линейного текста невозможно. Наши мысли не только хаотично мечутся, перескакивая с одного предмета на другой, даже если мы просто лениво лежим на диване и совершенно спокойны. Мыслительные процессы ещё и протекают не только и даже не столько в вербальной (словесной) форме, но и в виде образов — зрительных, слуховых, тактильных, обонятельных и даже вкусовых. И всё это круто приправлено эмоциями.
То есть в голове у нас такая густая каша, описать которую не сможет ни один даже самый гениальный писатель. А если кому-то и удастся, то этот бред никто не будет читать. Поэтому в книгах передаются не мысли, рассуждения и переживания, а псевдовнутренняя речь, имитация, максимально приближённая к обычной внешней речи, или же автор просто в общих чертах описывает то, о чём думает персонаж.
Это порождает проблему естественности. Писателю нужно так рассказать о переживаниях и размышлениях героя, чтобы читатель поверил, что это его внутренняя речь. Существует четыре основных приёма передачи мыслей героя и, соответственно, четыре вида внутренней речи в художественном произведении.
Виды внутренней речи в литературе
Есть множество разных классификаций внутренней речи, но я выбрала, на мой взгляд, самую удобную и полезную именно для авторов, а не для критиков и литературоведов.
Внутренняя прямая речь
В этом виде внутренней речи размышления персонажа представлены и оформлены так же, как обычная прямая речь вне диалога. Это фрагменты мыслей, которые предваряют слова автора: «подумал», «пришла в голову мысль», «мелькнула мысль» и т. д. После слов автора ставится двоеточие и идёт собственно мысль, заключённая в кавычки. Слова автора, как и в обычном монологе, могут быть и внутри прямой речи. Например: «Боже мой, неужели это я сама должна сказать ему? – подумала она. – Ну что я скажу ему? Неужели я скажу ему, что я его не люблю? Это будет неправда. Что ж я скажу ему? Скажу, что люблю другого? Нет, это невозможно. Я уйду, уйду». (Л. Н. Толстой «Анна Каренина»).
Такой вид внутренней речи самый простой, но не всегда удобный и требует разрыва авторского текста.
Косвенная внутренняя речь
Она тоже очень похожа на обычную косвенную речь и оформляется в виде придаточного предложения, которое присоединяется чаще всего союзным словом «что». Косвенная речь позволяет передать мысли персонажа довольно точно и в то же время не разрывать слова автора и избежать дословного цитирования. Например: «Тут только она поняла, что вопрос касается не её одной, – с кем она будет счастлива и кого она любит, – но что сию минуту она должна оскорбить человека, которого она любит». (Л. Н. Толстой «Анна Каренина»).
Однако косвенная внутренняя речь часто приводит к перегрузке текста словечками «что». Но этого можно избежать, несколько перестроив предложение. Например: «Он решил, что больше никогда не придёт в этот дом». Изменяем и получаем: «Он решил больше никогда не приходить в этот дом». «Я подумала, что скоро стемнеет» — «Я подумала о скором наступлении сумерек».
Правда избавиться от «что» удаётся не всегда, поэтому можно воспользоваться другими видами внутренней речи для описания мыслей персонажа.
Несобственно-прямая речь
Да именно так называется этот приём, придумал название известный отечественный культуролог и литературовед М. М. Бахтин. Несобственно-прямая речь используется исключительно для трансляции внутренней речи персонажей и позволяет передать их мысли и чувства максимально близко к реальности. Прием не предполагает ни дословного цитирования, ни сложных конструкций и перегрузки предложений словами «что».
При несобственно-прямой речи мысли персонажа становятся как бы частью повествования. Автор не указывает на то, что вот сейчас герой подумал или почувствовал. Но его «голос» всё равно звучит в авторской речи. И читатель уже не различает, где автор, а где его герой – писатель как бы занимает место своего персонажа. Вот пример: «Лыжин проснулся и сел в постели. Какой смутный, нехороший сон! И почему агент и сотский приснились вместе? Что за вздор!» (А. П. Чехов «По делам службы»).
Или пример от автора: «Его снова разбудил будильник. Да что же это такое?! Когда же, наконец, в отпуск? Ведь так и перетрудиться можно».
Пожалуй, это самый сложный способ передачи внутренней речи, требующий не только мастерства, но и осторожности, так как для автора всегда есть опасность раствориться в своём герое. А этого не стоит делать, если повествование идёт от 3-го лица. Иначе будет сложно переключиться на других героев, описывать многофигурные композиции, ретроспективу и т. д., то есть всё, что находится за рамками восприятия героя.
Зато этот способ самый удобный при повествовании от первого лица. Некоторые авторы, правда, так увлекаются, что вся книга превращается во внутренний монолог героя. Иногда получается неплохо, а иногда нудно и скучно. Тут уж от автора зависит.
Авторское описание
Такой приём призван сгладить противоречие между тем, что творится в голове персонажа и тем, как об этом рассказывает автор. В приеме авторского описания мысли не излагаются ни дословно, ни даже приблизительно, а писатель просто передаёт их общий смысл, выделяя то, что важно для содержания книги, сюжета, характеристики состояния героя и т. д.
Примерно вот так: «Ольга давно уже переживала из-за грядущих сокращений, а сегодня её мысли приняли уж совсем депрессивную окраску. Но она старалась им не поддаваться, чтобы не скатиться в состояние мрачной безнадёги». Или: «Ольгу заполнило ощущение светлой радости, всё в душе пело, а мысли напоминали весёлых солнечных зайчиков. Только лишь одно омрачало эту радость — необходимость идти на работу».
Несмотря на явную простоту этого способа, увлекаться им не стоит, потому что может возникнуть эмоциональная дистанция между героем и автором, а, значит, и читатели не почувствуют героя, как реального человека, не так станут ему сопереживать, и процесс идентификации тоже будет затруднён.
Выбор способа передачи внутренней речи зависит от цели и задач автора, но в одном произведении могут быть использованы разные приёмы. И их разнообразие, как правило, только на пользу тексту.
О функциях, которые выполняет внутренняя речь персонажей в художественном произведении, читайте в следующей статье. А также остановлюсь на ошибках, связанных с передачей мыслей героя.
Те, кому интересны статьи о диалогах, могут пройти по ссылкам.