На днях мы с Таро (муж) организовали на берегу моря барбекю, он пригласил коллег с женами. Закаты у нас в июне потрясающие!
Глядя на такую красоту, разговор зашел о истинной красоте японских женщин. Как выглядит японская красавица ("bijin"), как ее описывают сами японцы?
Народ собрался разного возраста - самому старшему 53, а младшей 28. Но мнения у всех совпали, причем и у мужчин, и у женщин.
Проанализировав их ответы, и, сопоставив с тем, что пишут в японских женских журналах, я пришла к выводу, что большинству нравятся отнюдь не иностранки, не кукольные японки-глупышки с детским поведением и мимикой, а благородные японские девушки с богатым внутренним миром.
Для японцев во внешности главное - лицо и кожа, элегантность и естественность.
В Японии издавна своей красотой славились женщины трех регионов: "Hakata-bijin", "Akita-bijin" и "Kioto-bijin".
Японки из этих мест отличались своей белой и гладкой кожей.
1. Так что, можно сказать, что японская красавица - это женщина с красивой белой кожей.
2. Кроме этого важно, чтобы волосы были ухожены и блестели.
С древних времен черные волосы японок, отливающие зеленоватым блеском, считались красивыми, их называют "мидори но куроками".
(Если честно, мне кажется, что они отливают голубоватым блеском, как вороново крыло. Но японцы почему-то видят зеленоватый отблеск. Разное восприятие цвета? Кстати, они и зеленый сигнал светофора называют синим - "ао" (от "аой" - "синий").
В последнее время многие японки красят и обесцвечивают свои прекрасные волосы, поэтому сейчас шелковый блеск натуральных черных волос особенно бросается в глаза.
Надо сказать, что стюардессам и сотрудницам некоторых солидных компаний запрещено менять цвет волос.
А они, бедняжки, так мечтают об этом! Спросила, почему? Ведь их натуральный блеск волос так прекрасен!
Ответ поразил: "Черные волосы выглядят как-то очень уж по-деревенски."
3. У настоящей японской красавицы должно быть хрупкое телосложение, изящная фигура ("kyashya"), подходящая для кимоно.
Женщина в кимоно - символ красоты Японии.
Японцы знают, что туристы из разных стран восхищаются традиционной японской одеждой, когда бывают в Японии любят наряжаться в арендованное кимоно и делать фотографии.
Но вряд ли иностранцы способны понять настоящую красоту кимоно, да и не многим из них идет эта одежда, считают японцы.
Дело в том, у иностранок другой тип фигуры, овал лица и цвет кожи.
Крупной даме больше подойдет европейское платье, чем традиционное японское.
Японки в кимоно смотрятся иначе - они нежные и хрупкие, у них особая красота плеч и задней поверхности шеи (unaji), и это очень заметно.
Так что, японская красавица должна быть нежной, хрупкой и прекрасно смотреться в кимоно.
4. Макияж у прекрасной японки не броский и утонченный.
Так как настоящие японские красавицы имеют светлую и тонкую кожу, то и декоративную косметику они предпочитают в сдержанных и легких тонах.
К тому же у японок имеется уникальное чувство "ваби"-"саби" ("скромная простота", "подлинность") и чувство меры.
По сравнению с иностранками, которые предпочитают броский и яркий макияж, у японок он простой и естественный - это такая особенность, утверждают японцы.
5. Красавица-японка должна уметь правильно и элегантно носить кимоно - это один из важных моментов. Понятно, что японки, благодаря своей хрупкой фигуре, всегда в нем прекрасно выглядят, но, оказывается, не все его могут красиво носить!
Сейчас у современной женщины все меньше возможностей надевать кимоно, его не носят каждый день. Некоторые японки, особенно молодые, уже отвыкли от традиционной одежды и не могут в ней выглядеть стильно.
6. У красивой японки должны быть покатые узкие плечи.
Как у женщин на картинах популярного художника Takehisa Yumeji (1884-1934) .
По сравнению с шириной плеч иностранок, такая мягкая покатость так же характерна для истиной японской красоты.
7. У японской красавицы всегда красивая осанка, она умеет держать спину ровно и благородно.
Японка в кимоно с красивым вырезом, открывающим заднюю поверхность хрупкой шеи, с прямой спиной, блестящими и красиво уложенными черными волосами, выделяется особой утонченной красотой.
8. Большое значение имеет и овальная форма лица с симметричными чертами. Считается, что у японцев лицо крупнее, чем у иностранцев, но именно яйцевидная форма делает его миловидным. Лицо такой формы как раз больше всего подходит для кимоно.
9. У японской красавицы должны быть симметричные черты лица.
У уроженок Запада с квадратным типом лица и крупным носом (японцы говорят "высоким носом"), черты лица могут быть асимметричны, но при этом женщины все равно выглядят привлекательно.
Для японской красавицы с яйцевидным лицом симметрия просто необходима.
10. Зубы у красивой японки должны быть белые и ровные - это тоже обязательное условие.
В период Эдо (1603-1868) замужние дамы, покидая дом без мужа, или в его отсутствие, красили зубы в черный цвет ("охагуро"), чтобы не привлекать внимания других мужчин - сиять белоснежной улыбкой можно было только своему супруга.
Конечно, по-настоящему прекрасной считается японка, которая сочетает в себе гармонию внешней и внутренней красоты и отличается особым поведением и обаянием.
Об этом расскажу в следующий раз.
Так же интересно будет почитать:
- Какие новые привычки невольно приобретаешь почти за 9 лет жизни в Японии
- Глупенькие японки. Почему им лучше не работать, а быть домохозяйками