Недавно услышал новость, что на этом видеосервисе выходят культовые российские фильмы Балабанова — "Брат 1" и "Брат 2". Сразу задумался, а как переведут для зарубежного зрителя многочисленные (местами очень спорные, чисто русские и нетолерантные) фразочки. Там с поговорками отжигают (особенно Круглый): "Не тот богат у кого мошна полна, а у кого жена верна"; "Бери ношу по себе, чтоб не падать при ходьбе".
И вот ответ получен. Наверняка вы помните все эти моменты из дилогии наизусть. Смотрим, и наслаждаемся.
1. "Бандеровцы"
2. "Гитлер"
3. "Любишь медок, люби и холодок!"
Интересная интерпретация: "Вам нравится ваш мед сладкий, тогда научитесь любить пчел".
4. "Жизнь висит на нитке, а думает о прибытке!"
"Его жизнь висит на нитке, но он думает о хлебе".
5. "Скоро всей вашей Америке кирдык!"
6. "Не брат ты мне, ***"
"Ты червяк с чёрной задницей".
7. "Меня так в школе учили: в Германии живут немцы, в Израиле - евреи, а в Африке - негры"
P.S.