iHola a todos! Всем привет!
А я продолжу о первых фразах на испанском, которые стоит выучить. Как здороваться по-испански и как прощаться на испанском я уже рассказала, если пропустили, нажимайте на ссылочки в тексте.
Но любой испанец после приветствия обязательно поинтересуется: Как дела? Даже если Вы не знакомы! Это дежурная фраза, которую стоит знать и уметь отвечать, для поддержания диалога.
Как же будет звучать вопрос «как дела» на испанском? Вариантов много!
Начнем с самых популярных.
¿Qué tal? [кЭ тАль] Буква «u» в сочетании que не читается! И переводим: Как дела? Даже несмотря на то, что дословный перевод немного другой.
Заглавной буквой я обозначают ударную букву в слове.
¿Cómo estás? [кОмо эстАс] Дословно: Как ты?
Это выражение универсальное, мы можем поменять форму глагола с estás → está и получим:
¿Cómo está? Как он/она/Вы ув. форма?
¿Cómo está tu madre? Как твоя мама?
¿Cómo está tu hermana? Как твоя сестра?
¿Cómo está tu familia? Как твоя семья?
Меняем форму глагола с está → están и получим формулу для уточнения как дела у нескольких персон.
¿Cómo están tus padres? Как твои родители?
Два этих варианта могут быть соединены в один и тогда мы услышим фразу:
¿Qué tal estás? Как у тебя дела? Что у тебя происходит?
Теперь познакомимся с более разговорными вариантами.
¿Cómo te va? [кОмо тэ ва] Как поживаешь? Как идет? Как дела? Как у тебя?
¿Cómo va el trabajo? [кОмо ва эль травАхо] Как продвигается на работе?
¿Cómo van las cosas? [кОмо ван лас кОсас] Как идут дела?
Еще один разговорный вариант:
¿Qué pasa? [кЭ пАса] Что просходит? Что у тебя происходит?
¿Qué hay? [кЭ ай] Как дела? Что у тебя происходит?
Этого списка Вам будет вполне достаточно. А в следующих публикациях расскажу, как же мы будем отвечать на подобные вопросы!
Ваш лайк покажет мне, что подобные темы для Вас интересны и вдохновит на новые статьи. А Ваша подписка позволит Вам не пропустить новые публикации.
¡Hasta luego! До встречи!