Найти тему
Филологический маньяк

«Вальяжный» — это какой? Многие считают это слово французским 🤦‍♀️

На самом деле слово «вальяжный» русского происхождения! Мало кто догадается, от какого слова оно образовано.

Сейчас «вальяжный» — это раскрепощённый, двигающийся непринуждённо, неторопливо, важно (вальяжная походка, поза). Слово в привычном значении встречается с XIX века.

Но первоначально «вальяжный» — это массивный, крепкий, прочный. Слово чаще употребляли по отношению к изделиям: табакерка вальяжной работы, вереи точеные, вальящатые. Как видите, у слова «вальяжный» был синоним «вальящатый».

Людей раньше не назвали вальяжными. Всё-таки это слово относилось к предметам, чаще именно к металлическим изделиям.

Оба слова «вальяжный» и «вальящатый» произошли от слова «льяк», которое восходит к глаголу «лить». Льяк — форма для отливки (чаще именно металла), изложница. Именно поэтому прилагательное «вальяжный» первоначально употреблялось в отношении изделий из металла, то есть «хорошо вылитый, литой, крепкий».

Новое значение у слова появилось благодаря ассоциациям: литой, крепкий, сильный, важный, уверенный, раскрепощённый.

Одно время у слова «вальяжный» был негативный оттенок. По данным словаря В. И. Даля, в новгородском говоре был глагол «вальяжничать» в значении «чваниться», то есть важничать.

Но всё-таки это значение не прижилось, повсеместно стали употреблять «вальяжный» в значении «раскрепощённый, видный, складно сложенный». А вот слово «вальящатый» совсем вышло из употребления.

С начала XX века стали забывать первоначальное значение. Сейчас вообще многие считают это слово французским. Проведите эксперимент, спросите у своих знакомых, из какого языка слово «вальяжный» :)

#этимология #история слов #интересный факт #история россии

Спасибо за вашу поддержку! Лайки, репосты и подписки на канал помогают развитию блога.