Встречая фамилию Коган, я всякий раз вспоминаю одну забавную историю, случившуюся со мной, когда я в молодости работал в областной газете на Белгородчине. Приходит к нам в редакцию приятный белесый парень, просит глянуть его материал для газеты. Читаю написанный от руки в школьной тетрадке текст. Почерк плохой, поэтому читаю медленно, еле разбирая отдельные слова. Наконец, осилил, дошел до подписи – и тут опешил: стоит фамилия Коган. А сам парень типичный такой русак, может, наверное, и за прибалта сойти, но уж никак не поверишь, что он Коган. Тогда осторожно спрашиваю его: – А как ваша фамилия, что-то я не разбираю? Он говорит: – Кочан. Я прыснул от смеха. Парень недовольно спрашивает: – А чего тут такого смешного? – Да я просто не понял, прочел «Коган», – ответил я, продолжая смеяться. – Нет, я Кочан, – сказал он без всякой улыбки. И мы уже вполне серьезно начали обсуждать его материал. С тех пор у меня эти две фамилии – Коган и Кочан – так в одной связке и идут.
