Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
МАМА ЛЕНА

У МЕНЯ РОДИЛАСЬ ВНУЧКА. Как работает бюрократическая машина.

27 мая 2021 года я в четвёртый раз стала бабушкой. Сказать, что мы безумно рады - не сказать ничего. Папа девочки очень ждал ее появления, а мальчики пребывают в нервном трепете. Девочку уже привезли домой и вся жизнь завертелась вокруг неё. Девочка спокойная, тьфу-тьфу, иногда хнычет как все младенцы. Братья стоят на страже, и как только малышка закряхтит, бегут с докладом. Демир в няньках! Ему доверяют подержать девочку на ручках, а Керему пока только потрогать. Смотреть как Керемчик разговаривает с сестренкой одно удовольствие и умиление. Самый главный вопрос - как назвали девочку? Конечно, у неё есть имя и его ей дали ещё до рождения. Но Таня решила его озвучить после получения свидетельства о рождении. И вот тут начинаются первые проблемы. Сейчас свидетельство о рождении можно получить в роддоме. Собираешь пакет документов, подаёшь его и при выписке получаешь готовое свидетельство о рождении ребёнка. Но не в нашем случае. В этот раз затребовали оригинал внутреннего паспорта папы
Оглавление


27 мая 2021 года я в четвёртый раз стала бабушкой.

Сказать, что мы безумно рады - не сказать ничего.

Папа девочки очень ждал ее появления, а мальчики пребывают в нервном трепете.

Девочку уже привезли домой и вся жизнь завертелась вокруг неё.

Девочка спокойная, тьфу-тьфу, иногда хнычет как все младенцы.

Братья стоят на страже, и как только малышка закряхтит, бегут с докладом.

Демир в няньках! Ему доверяют подержать девочку на ручках, а Керему пока только потрогать.

Смотреть как Керемчик разговаривает с сестренкой одно удовольствие и умиление.

Самый главный вопрос - как назвали девочку?

Конечно, у неё есть имя и его ей дали ещё до рождения. Но Таня решила его озвучить после получения свидетельства о рождении.

И вот тут начинаются первые проблемы.

Сейчас свидетельство о рождении можно получить в роддоме. Собираешь пакет документов, подаёшь его и при выписке получаешь готовое свидетельство о рождении ребёнка.

Но не в нашем случае.

В этот раз затребовали оригинал внутреннего паспорта папы. Нотариальный перевод документа, заверенный апостилем работников не устроил. Хочется знать, что должны были рассмотреть работники ЗАГСа в документе написанном на турецком языке? Как они поймут, что перевод документа на русский язык идентичен с оригиналом?

Не устроило и свидетельство о браке, так же переведённое на русский язык, нотариально заверенное и с апостилем.

Вернее устроило, но тогда в свидетельстве о рождении в графе гражданство отца будет стоять прочерк.

Но такой вариант не устраивает нас, потому что при получении гражданства Турции могут так же возникнуть проблемы.

Откладывается пока получение свидетельства о рождении.

Поэтому имя девочки пока остаётся в тайне.

Вообще, бюрократическая машина меня поражает.

В предыдущее посещение Уром России уже была история с регистрацией его по месту пребывания иностранного гражданина.

В этом году история повторилась!

Работники Почты России требовали выписку из ЕГРН о квартире, где будет пребывать мой зять, ссылаясь на действующее законодательство.

На работников почты России взвалили несвойственные им обязанности. То они торгуют разными продуктами: гречкой, консервами, чаем, то они проверяют данные из Единого Государственного Реестра Недвижимости.

При этом им никто не объяснил, что регистрация по месту пребывания, отличается от регистрации по месту жительства.

Чтобы вы понимали, выписку изготавливают 10 рабочих дней, а иностранец может приехать в Россию на три дня. А без корешка заявления о регистрации по месту пребывания на границе будут проблемы.

А знаете, что меня больше всего удивляет?

К Таниной подруге в Новосибирск так же на роды приезжал ее муж, тоже гражданин Турецкой республики, и так же подавали заявление о месте пребывания иностранного гражданина.

И тут либо Россия другая, либо законодательство, но у него не потребовали выписку из ЕГРН. А может там работают более грамотные сотрудники? А может наоборот, про выписку и слыхом не слыхивали?

Убедила Таня работников почты принять документы. Правда они сказали, что если что не так, то у Ура будут проблемы.

«Если что не так», Ур уже в Турции будет. Пока письмо это дойдёт до адресата, пока его канцелярия примет, пока прочитают, распишут исполнителя, потом письмо дойдёт до исполнителя, он его прочитает, примет решение, назначит того, кто проверит, где находится гражданин Турции, полиция сходит проверит, доложит исполнителю, исполнитель опять примет решение по делу и отправит его той же почтой России нам. Представляете, сколько на это времени потребуется! Ура уже точно в России не будет.

А вы сталкивались с бюрократической машиной?