Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Когда появились выражения "по-честноку" и "стопудово"?

Работая над своей темой, я не мог пройти мимо романа Ш. Идиатуллина "Город Брежнев" (2017). На страницах книги находим множество деталей позднесоветского быта (1980-е), элементы массовой культуры, образцы детского фольклора и т.п. Хорошо представлена лексика подросткового жаргона (зыкинско, дрянские, по-пацански, защупать, пососаться, обжиматься на медляке). У меня только появились вопросы относительно двух слов, вынесенных в заглавие статьи. Мой языковой опыт говорит о том, что в широкий обиход они вошли гораздо позже. Я отчетливо помню, как услышал впервые "сто пудов" сначала от знакомого (примерно в 1997 г.), а затем в передаче "Что? Где? Когда?" от одного из молодых знатоков. "По-честноку" (я пишу именно так, потому что отчетливо вижу в слове связь с наречием "честно") я услышал на много лет позже. Однако и стопудово, и по чеснаку (именно так в орфографии автора романа) присутствуют в речи персонажей "Города Брежнева". Стопудово и сто пудов (в этом же значении) в «Национальном

Работая над своей темой, я не мог пройти мимо романа Ш. Идиатуллина "Город Брежнев" (2017). На страницах книги находим множество деталей позднесоветского быта (1980-е), элементы массовой культуры, образцы детского фольклора и т.п.

Хорошо представлена лексика подросткового жаргона (зыкинско, дрянские, по-пацански, защупать, пососаться, обжиматься на медляке).

У меня только появились вопросы относительно двух слов, вынесенных в заглавие статьи. Мой языковой опыт говорит о том, что в широкий обиход они вошли гораздо позже. Я отчетливо помню, как услышал впервые "сто пудов" сначала от знакомого (примерно в 1997 г.), а затем в передаче "Что? Где? Когда?" от одного из молодых знатоков.

"По-честноку" (я пишу именно так, потому что отчетливо вижу в слове связь с наречием "честно") я услышал на много лет позже.

Однако и стопудово, и по чеснаку (именно так в орфографии автора романа) присутствуют в речи персонажей "Города Брежнева".

Стопудово и сто пудов (в этом же значении) в «Национальном корпусе русского языка» появляются лишь в текстах 1990-2000-х гг., варианты по-честноку, по-чесноку, по чесноку, по честняку, по чеснаку относятся к текстам 2000-х гг. (и даже чаще 2010-х).

Их нет в «Словаре русского арго» В.С. Елистратова, куда вошли слова и выражения 1980-х и 1990-х гг.

Они представлены в более поздних словарях: стопудово – в словаре сленга Т.Г. Никитиной, изданном в 1998 г., а по чесноку (именно в таком варианте) – в «Большом словаре русского жаргона» В.М. Мокиенко и Т.Г. Никитиной, изданном в 2000 г.

Если читатель имеет другие сведения о времени появления выражений, прошу высказываться.

См. также: Что значит "Обаце!"

Алексей Сидоренко