Найти тему
Ариаднина нить | Книги

Нашумевший роман турецкой писательницы Элиф Шафак о турецко-армянских отношениях впервые издадут на русском

Оглавление
Элиф Шафак.
Элиф Шафак.

Элиф Шафак - очень популярная писательница турецкого происхождения (хотя и родилась в Страсбурге в 1971 году). Сейчас она живёт в попеременно в Лондоне и Стамбуле, и на родине её называют второй после Орхана Памука. Неплохое место в рейтинге. У писательницы есть свой сайт и популярная страничка в Инстаграм.

А теперь поговорим о книгах.

"Стамбульский бастард"

Обложка готовящегося к печати романа "Стамбульский бастард". Выйдет в серии "Азбука-бестселлер".
Обложка готовящегося к печати романа "Стамбульский бастард". Выйдет в серии "Азбука-бестселлер".

«Азбука» продолжает издавать книги турецкой литературной «звезды». Анонсирована очередная новинка, которая выйдет в России в июне – роман «Стамбульский бастард». На родине писательницы её даже подвергли остракизму за эту книгу и призывали осудить за сто, что у нас называется «экстремизмом» (унижение национального самосознания). Так что такого в этой книге?

Начнём с того, что новинкой этот роман никак нельзя назвать. Впервые он был опубликован в Турции в 2010 году. Да и оригинальное название у него другое – «Отец и бастрад». Видимо, в издательстве решили, что «Стамбул» в названии гарантированно привлечёт внимание публики: мол, что-то вроде Памука.

Кстати, саму Элиф Шафак на родине числят как раз второй по популярности после Орхана Памука. Неплохое место в рейтинге, правда?

Готовя этот материал, я почитала немного о современной турецкой литературе. И знаете, вижу странно много общего с Россией в этом отношении. Турция сегодня переживает не лучшие свои времена. Хочет быть лидером всего мусульманского мира, но не получается. Страну раздирают и внутренние политические противоречия. Отсюда брожение умов, поиск национальной идентичности и… предсказуемый интерес к исторической теме в литературе, которая, как видится, может дать современникам опору в воспоминаниях о великих деяниях предков. Не напоминает ли и наш неугасимый российский интерес и истории, к золотым годам, когда страна была великой и гнала поганой метлой захватчиков от монголов до Гитлера?

На фоне слома эпох, который сейчас переживают и Россия, и Турция, возрождается интерес к семейной саге, к биографическому жанру, к историческому роману. То есть когда можно показать (и увидеть) человека, так сказать, на фоне Истории. Роман «Стамбульский бастард» (будем называть его «нашим» названием, раз уже его выбрали таким) тоже об этом.

В книге показана жестокая история семьи, где мужчины на протяжении целых четырёх поколений не заживаются на свете – погибают рано. Новая «ячейка общества» состоит из женщин, и это, в общем-то, уже как-то даже привычно. А ещё «Стамбульский бастард» обращается к очень болезненным для турок воспоминаниям о геноциде армян в Османской империи в 1915 году, последующих национальных волнениях, ускоривших распад Османской империи. Турция до сих пор всё это не пережила, то и дело возвращается к тяжёлым воспоминаниям.

Кстати, самое время дать аннотацию романа от издательства:

«Роман «Стамбульский бастард» представляет историю двух семей, турецкой и армянской, разделенных драматическими событиями на их родине в начале двадцатого века. Никто из членов этих больших семей даже не подозревает, что трагедия прошлого тесно связала их невидимыми нитями. Но вот в Стамбул из Сан-Франциско приезжает американка армянского происхождения Армануш, которая хочет распутать клубок семейных тайн и разобраться в себе. В Стамбуле она останавливается у турецких родственников отчима, где знакомится со своей сверстницей девятнадцатилетней Асиёй. Девушки быстро находят общий язык, несмотря на то, что их разделяет воспитание, образование, различное отношение к исторической правде…».

Говорят, что романы Шафак – всегда нечто большее, чем частные истории. И, уж конечно, большее, чем «дамский роман». Они по большей части носят ощутимый политический подтекст. В «Стамбульском бастарде» он тоже есть, и именно из-за него на писательницу ополчились радикально настроенные сограждане, обвиняя Шафак в чрезмерной симпатии к армянам, даже их возвеличивании на фоне унижения турецкой нации. Но книга продолжает жить и, более того, стала вторым самым читаемым романом Элиф Шафак в мире.

А первенство в этом отношении – у романа 2009 года «Любовь», который русскоязычному читателю известен как «40 правил любви». Кстати, и здесь не всё так просто. Не только про любовь мужчины и женщины эта книга. 40 правил любви – это «перелицованные» 40 правил суфизма – ведущего исламского религиозного течения в Турции. Так что многоплановость есть и в этом романе. Кстати, он настолько популярен в России, что, несмотря на регулярные переиздания, его довольно трудно найти в продаже в хорошем издании на бумаге. Раскупают.

Вот несколько других книг Элиф Шафак:

«Честь»:

-3

«Две сестры-близнеца родились в селе на границе Турции и Сирии, где девушек ценят за чистоту и послушание, где неподобающее поведение женщин может послужить поводом для убийства во имя чести. Ведь честь зачастую – это единственное, что осталось у мужчины-бедняка.

Одна из сестер Джамиля становится местной повитухой, а вторая – Пимби – выходит замуж и уезжает с мужем в Лондон. Но жизнь в Англии не складывается. Эдим, муж Пимби, уходит от нее. От одиночества и неустроенности Пимби бросается в объятия другого мужчины. И ставший после ухода отца старшим в семье, сын героини Искендер понимает, что должен вступиться за честь семьи. Но понимает он и то, что может причинить боль человеку, которого любит всем сердцем…».

Купить в "Буквоеде" (мягкая обложка), на "Бук24" или на "Литрес".

«Три дочери Евы»:

-4

«Пери, образцовая жена и образцовая мать, отправляется на званый обед и по дороге застревает в ужасной пробке, столь характерной для Стамбула. И тут из машины какой-то бродяга похищает ее сумочку. Не раздумывая, Пери бросается в погоню. На глазах возмущенной женщины нищий вытряхивает содержимое сумочки на землю, чтобы забрать деньги, и Пери видит фотографию, где она изображена с двумя подругами и их профессором. Реликвия прошлого и любви, которую Пери отчаянно пытается забыть.

Фотография возвращает Пери в Оксфорд, когда она, девятнадцатилетняя, жаждущая любви и стремящаяся к знаниям, впервые попадает за границу. Воспоминания накрыли Пери с головой, заставили вспомнить то, что она отчаянно пытается забыть: потрясающего профессора-бунтаря и его семинар о Боге, полностью изменивший ее жизнь, скандал, который обернулся предательством и развел подруг в разные стороны. Они были такими разными – Ширин, Мона и Пери – Грешница, Правоверная и Сомневающаяся».

Купить в "Буквоеде" (мягкая обложка), на "Бук24" или на "Литрес".

«10 минут 38 секунд в этом странном мире»

-5

«Текила Лейла убита. Ее сердце уже перестало биться, но в течение 10 минут 38 секунд ее мозг все еще активен. И за эти краткие минуты Лейла вспоминает свою жизнь и друзей, таких же изгоев, как она...

Удивительно чувственный роман, затрагивающий тонкие струны души, воспевающий дружбу, милосердие и сострадание к тем, кому повезло в жизни меньше, чем другим.

Ее детство прошло в провинции в глубоко религиозной семье с деспотичным отцом, слепо следующим законам Корана. Не выдержав диктата отца, Лейла убегает из дому в Стамбул, где оказывается втянутой в секс-индустрию. Несмотря на жестокость, царящую в мире торговли женским телом, Лейле придется через многое пройти и многое вынести, но ей удастся сохранить главное — свою душевную чистоту...».

Купить в "Буквоеде", на "Бук24" или на "Литрес".

«Ученик архитектора»

-6

«XVI век. Османская империя. Эпоха Сулеймана Великолепного. Волею судьбы двенадцатилетний Джахан и его подопечный, белый слоненок по кличке Чота, оказываются в Стамбуле, при дворе могущественного султана. Здесь Джахану суждено пережить множество удивительных приключений, обрести друзей, встретить любовь и стать учеником выдающегося зодчего — архитектора Синана. Удивительный рассказ о свободе творчества, о схватке между наукой и фанатизмом, о столкновении любви и верности с грубой силой…».

Купить в "Буквоеде".

***

Сразу скажу, что не читала ни одной книги этого автора. «40 правил любви» у меня давно «пылятся» на электронной «полочке», но всё время другие книги отвлекают мой внимание. Но вот «Стамбульский бастард» заинтересовал, так что я решила до выхода новинки разведать, о чём книга и «о чём» вообще эта писательница – Элиф Шафак.

Если вы заинтересовались, пожалуйста, напишите о своих впечатлениях в комментариях. Мне будет и приятно, и полезно для будущих статей.

Ваша Ариаднина нить.