Найти тему
Лара Шум

5 лучших сонетов Шекспира. 5 разборов для понимания сути написанного поэтом, драматургом, актёром эпохи Возрождения.

Это альтернатива традиционным вариантам классических монологов на профессиональных прослушиваниях. Я намерена обсудить пять стихотворений из всего многообразия сонетов, которые могут особенно хорошо подойти актерам.

Конечно, «лучшие» сонеты для прослушивания - это те, которые подходят вам. Как и в случае с любым монологом, вам нужно попробовать несколько прочитать вслух, чтобы найти те, которые подходят вашему голосу. Учитель может помочь вам принять решение, но вы также должны следить за тем, какие наборы стихов звучат прямо у вас в ушах. Возьмите копию собрания сонетов Шекспира и найдите те, которые говорят вашу правду. Бард написал 154, так что хотя бы некоторые должны найти отклик!

Также обратите внимание, что, хотя многие сонеты посвящены любви, гендер в елизаветинском театре был изменчивым. Биологические мужчины играли все роли на сцене, а персонажи часто облачались в дополнительную маскировку, изменяющую пол. Сегодня вы можете исполнить любой сонет с точки зрения любого гендерного выражения.
Сонеты обычно включают говорящего и кого-то, с кем говорящий разговаривает или о котором говорит, хотя природа отношений может быть открыта для интерпретации и, следовательно, для выбора действий. Иногда любовь означает романтическую любовь, но не всегда, что снова создает возможности для исследования.

-2

Читаем также: Разве обида не может быть с нотками грусти? Или ненависти? Вполне вероятно.

1. Сонет 18: «Сравню ли с летним днем твои черты?»
(использовала перевод Cамуила Маршака)

В общем, вам следует избегать клише. После «Быть или не быть» Гамлета 18-й сонет «Сравню ли с летним днем твои черты?» Может быть самой узнаваемой вступительной строкой в репертуаре Шекспира, в западной литературе. Однако стихотворение великолепно и заставит ваших судей думать: «О да, сонеты. Почему актеры чаще не используют их в качестве монологов? » На протяжении всей истории театра и всей культуры понятия «театр» и «поэзия» часто служили взаимозаменяемыми категориями. Этот, в частности, позволяет вам продемонстрировать свое вокальное исполнение.

Используя погоду как контролирующую метафору, Сонет 18 сравнивает возлюбленную Говорящего с летним днем, которая «милей, умеренней и краше».
Иногда летняя жара обжигает «То нам слепит глаза небесный глаз», но сияние любовника (возлюбленной) действует как бальзам «А у тебя не убывает день».

В отличие от лета, эта красота простирается «Не увядает солнечное лето», так что и Смерть бессильна отправить партнёра в забытьё «И смертная тебя не скроет тень -
Ты будешь вечно жить в строках поэта».


Как отмечают исследователи «Оригинального произношения», во времена Шекспира «дыши», «смотри» и «ты» в последнем куплете, вероятно, рифмовались со словом «день» в первой строке, в результате чего стихотворение замыкалось (как солнце ). Однако в современной речи по-прежнему звучит заключительная фраза: «Пока люди могут дышать или глаза могут видеть, / До тех пор, пока живет это [вечное лето возлюбленных], и это дает тебе жизнь».

Сонет прекрасен, и вы можете прочитать его как таковой. Обратите особое внимание на образы, которые создают линии. Однако что может случиться, если вы дадите ему другой подтекст? Что, если ваш персонаж рассердился? Озлобился? Сожалеет? Ревнует? Огорчен? Попробуйте сонет «как написано», а затем измените положение вещей, чтобы увидеть, что из этого получится.
#ларашум #сонет18