"Мой дядя подарил эту книгу (ее перевод на маратхи), когда мне было 9 лет. Могу сказать, что эта книга сделала меня страстным читателем. Я читала ее столько раз, что не могу сосчитать. Каким-то образом она пропала, когда мы переехали в другой город. Для меня это было потерянное сокровище".
Намасте, дорогие читатели! Читали ли вы в детстве повесть Аркадия Гайдара про двух непослушных братцев - Чука и Гека? Трудно сказать, что в ней такого захватывающего. Сюжет интересный, но не закрученный до драматизма, язык вроде бы простой. Но все вместе производит совершенно незабываемое впечатление. Что ни говорите, а Гайдар был талантливым писателем.
А знаете ли вы, что лет тридцать-сорок назад в далекой Индии наш "Чук и Гек" был настольной книжкой у огромного количества индийских детишек? Эту книгу зачитывали до дыр, ее выхватывали из рук, за нее... дрались! В буквальном смысле! По крайней мере, об этом рассказывает один из читателей, отзывы которых вас ждут ниже.
Прошли годы, детишки выросли. Сейчас они ностальгируют по тем временам, разыскивают те самые издания, которые читали в детстве. И еще сожалеют, что больше этой повести не встретишь на полках индийских книжных магазинов. И правда, жалко!
Ну что ж, а вот и их отзывы, собранные нами на разных сайтах.
Anamitra Ghatak:
Это была эра СОВЕТОВ! Мы привыкли получать много книг, импортируемых из СССР по бросовым ценам. Моей любимой книгой был "Чук и Гек". Ее написал знаменитый партизан Аркадий Гайдар. В книге было полно удивительных иллюстраций, и сам рассказ тоже был потрясающим.
Чук и Гек - малыши-двойняшки. Они остаются с матерью в Москве. Их отец служит в армии, в Синих горах. На протяжении всей сюжетной линии эти двое детей удивительно милы. Опыт долгого путешествия на поезде, заснеженные горы, леса и, наконец, удивление в пункте назначения, все это глазами двух мальчиков было настолько ясным, что я все еще могу закрыть глаза, и мое воображение возвращает меня туда.
Havly Heevra Hovra:
Мы с братьями читали эту книгу и даже дрались за нее, когда были маленькими. Это была отличная история, и качество переплета, должно быть, было потрясающим, потому что он выдержал наши битвы. Я до сих пор помню упоминание о "валенках" и жалею, что у меня нет пары.
Sameer:
Мой дядя подарил эту книгу (ее перевод на маратхи), когда мне было 9 лет. Могу сказать, что эта книга сделала меня страстным читателем. Я читала ее столько раз, что не могу сосчитать. Каким-то образом она пропала, когда мы переехали в другой город. Для меня это было потерянное сокровище.
В 2005 году я нашла в Google английскую версию. Я встретила некоторых ребят, которые также были поклонниками этой книги, и через блоги мы отыскали человека, у которого была копия перевода маратхи. Он отсканировал ее и отправил в нашу группу facebook (Советская литература на маратхи).
Я с детства мечтаю путешествовать по тайге, надеюсь, что когда-нибудь смогу!
Nikhil Rane:
Это моя самая любимая книга советской эпохи... Я читал эту книгу сто раз, когда мне было 7 лет. Излишне говорить, что я неправильно обращался с ней, учитывая тот возраст.
Ищу издание на английском языке, а также на маратхи!
Mita T:
Я читал бенгальскую версию, когда был маленьким. Жаль, что у меня нет оригинальной книги с потрясающими картинками.
Bobby Bal:
Прочитал малаяламскую версию "Чука и Гека", которая была опубликована издательством "Прогресс Москва". Это одна из причин, почему я люблю СССР больше, чем Индию. Спасибо, что привезли такую замечательную книгу для печати на нашем родном языке... Одно из лучших воспоминаний моего детства. Спасибо Аркадию Гайдару!
Ava:
Среди книг, разбросанных по всему дому, я нашла книгу о двух непослушных мальчиках, которые выбросили телеграмму своего отца. В результате они оказываются в заброшенном лагере в Сибири в конце очень долгого путешествия на поезде. Книга так и осталась в моей памяти - милая история о двух энергичных маленьких детях и их молодой матери.
Я попробовала поискать ее. Задача не из легких, когда не помнишь ни названия книги, ни имени автора. Несколько дней назад, поддавшись внезапному порыву, я ввела тему книги в гугл, пытаясь найти что-нибудь о ней, и нашла не только название книги и автора, но и pdf-файл с текстом. Я была в восторге. И, конечно же, я прочла эту повесть до конца. Это была такая милая сказка о двух маленьких мальчиках и их приключениях в Сибири.
Книга написана Аркадием Гайдаром, который был известным большевиком. Он умер молодым, служа своей стране. Судя по этой книге, он также был превосходным писателем.
Это прекрасно написанная книга, которую должны читать все дети. Увы, это не та книга, которую мы найдем на книжных полках наших соседних магазинов. Больше нет.
Ну как? Что вы думаете об этих комментариях? Напишите нам!
_________________
Подписывайтесь, ставьте лайки, впереди много всего интересного!