Перевод и культурная адаптация контента на другие языки может сыграть ключевую роль в расширении аудитории вашего продукта и привлечении новых пользователей. Сегодня расскажем, что входит в процесс успешной локализации видеоматериалов, и какие преимущества есть у этой услуги.
Существует несколько способов, чтобы адаптировать видеоконтент для новой аудитории:
1. Перевод субтитров. Даже если вы решите оставить видео на исходном языке, перевод и локализация субтитров облегчит понимание контента для иностранных пользователей.
2. Дублирование. Этот способ более сложный, чем локализация субтитров, однако он позволит аудитории понимать смысл, не отвлекаясь на чтение или голос на другом языке.
3. Озвучка. Такой способ идеально подойдёт для видео не в формате интервью или с большим количеством спикеров.
Каждый из этих способов имеет свои плюсы и минусы и может подойти для видео различных форматов. Какой бы из них вы не выбрали, специалисты SmartScape помогут адаптировать контент исходя из запросов и особенностей вашего бизнеса. Свяжитесь с нами удобным способом:
📲 +7 (812) 244-94-36
📩 welcome@smartscape.ru