Найти тему
Уютный уголок №4

Business English. Полезные слова и выражения. Организации и контракты. Часть 8

Оглавление

Всем привет. Продолжаю длинную серию статей по деловому английскому. Сегодня поговорим про организации и контракты. Погнали.

Организация (organisation)

FOREIGN TRADE ORGANISATION - внешнеторговая организация

OVERHEAD ORGANISATION - вышестоящая организация

PARENT ORGANISATION - головная организация

Взято из общедоступных источников
Взято из общедоступных источников

Контракт (a contract)

CONCLUSION OF THE CONTRACT - заключения договора

PRELIMINARY CONCLUSION OF AN AGREEMENT - предварительное заключение соглашения

FINAL CONCLUSION OF A CONTRACT - окончательное заключение контракта

SPEEDY CONCLUSION OF A CONTRACT - срочное заключение договора

CONCLUSION OF A CONTRACT FOR THE PERIOD TWO YEARS - заключение контракта сроком на два года

BUSINESS TALKS FOR THE CONCLUSION OF A CONTRACT - переговоры о заключении контракта

TO OFFER RIGHT SOMEBODY TO CONCLUDE A CONTRACT - поручить кому-либо заключение контракта

TO DISCUSS THE CONCLUSION OF A DEAL - договариваться о заключении сделки

THE CONCTRACT HAS BEEN CONCLUDED - контракт заключён

CONTRACT FOR THE SENDING OF SPECIALISTS - контракт на командирование специалистов

CONTRACT FOR TRAINING LOCAL OPERATING PERSONAL - контракт на обучение местного обслуживающего персонала

CONTRACT FOR RENDERING TECHNICAL ASSISTANCE IN PROJECT OPERATION - контракт на оказание технического содействия в экпслуатации объекта

CONCLUSION OF A CONTRACT ON MUTUAL BENEFICIAL TERMS - заключение контракта на взаимовыгодных условиях

RESEARCH AND DEVELOPMENT CONTRACT - контракт на проведение научных исследований и разработок

Взято из общедоступных источников
Взято из общедоступных источников

RISK CONTRACT - контракт на условиях риска

DUE AND FAITHFUL PERFORMANCE OF THE CONTRACT - точное и своевременное выполнение контракта

COURSE OF THE IMPLEMENTATION OF THE CONTRACT - ход выполнения контракта

TO DRAW UP A DOCUMENT - составлять документы

NON FULFILLMENT OF CONTRACTUAL OBLIGATIONS - не выполнение контрактных обязательств

WITHIN A LIMITS OF THE CONTRACT - в рамках контрактных обязательств

WITHIN AN EXTEND OF THE CONTRACT - в объёме контрактных обязательств

TO MADE ONES OBLIGATIONS UNDER THE CONTRACT - выполнять обязательства по контракту

NEGOTIATIONS UNDER THE CONTRACT - переговоры по контракту

PROPER CONDITIONS OF THE CONTRACT - надлежащие условия контракта

TO BE BOUND BY TERMS ON CONDITIONS OF THE CONTRACT - быть ограниченным условиями контракта

TO INFRINGE TERMS ON CONDITIONS OF THE CONTRACT - нарушать условия контракта

FINAL WORDING OF THE CONTRACT - окончательная формулировка контракта

Взято из общедоступных источников
Взято из общедоступных источников

Несколько фраз

WE HAVE A FEW REMARKS TO MAKE ON THE TERMS OF THE CONTRACT - у нас есть ряд замечаний по сроку действия контракта

WE WOULD LIKE TO CLEAR UP SOME POINTS CONNECTING WITH THE TECHNICAL PART OF THE CONTRACT - мы хотели бы выяснить несколько вопросов, связанных с технической чатью контракта

WE HAVE SUCCESSFULLY CONDUCTED OUR NEGOTIATIONS ON A COORDINATION OF THE RIGHTS AND OBLIGATIONS OF THE PARTS IN THE CONTRACT - мы успешно провели переговоры по согласованию прав и обязательств сторон по контракту

WE ARE READY TO ACCEPT THE WORDING SUGGESTED BY THE GERMAN PARTY - мы готовы принять, предложенные немецкой стороной, формулировки

MR...HAVE YOU GOT ANY QUESTIONS AS REGARDS TO THE CONTRACT? - господин...есть ли у Вас какие-либо вопросы по контракту?

WE HAVE SETTLE ALL POINTS UNDER DISPUTE - мы решили все спорные вопросы

На сегодня достаточно. Надеюсь, что было познавательно и интересно. Большое спасибо за то, что читаете!