Развод по-итальянски. Divorzio all'italiana. Италия, 1961. Режиссер Пьетро Джерми. Сценаристы: Эннио Де Кончини, Пьетро Джерми, Адженоре Инкроччи, Альфредо Джаннетти. Актеры: Марчелло Мастроянни, Даниела Рокка, Стефания Сандрелли, Леопольдо Триесте, Эдуардо Спадаро и др. Прокат в СССР – 1964. 21,4 млн. зрителей за первый год демонстрации.
Советская пресса встретила сатирическую драматическую комедию Пьетро Джерми (1914-1974) «Развод по-итальянски» очень тепло.
Пожалуй, именно тогда о Стефании Сандрелли заговорили как о восходящей звезде. Она сыграла свою роль с лукавым изяществом молодости. И в финале этого блистательного фильма зрители понимали, что нашла коса на камень: ловелас барон Фефе (М. Мастроянни) отправив на тот свет свою жену и женившись на юной Анджеле, сам становится рогоносцем... Разводы в Италии были в ту пору запрещены законом, и фильм воспринимался необычайно остро.
Так киновед Георгий Богемский (1920-1995) писал, что «это был фильм новый во всех отношениях. Он знаменовал начало для Италии жанра острой социально-этической сатиры, или, вернее, трагикомедии; он был новым для самого Джерми, никогда ранее не ставившего подобного рода фильмов; он был новым и для исполнителя главной роли Марчелло Мастроянни, создавшего вполне гротесковый образ. Фильм, как известно, имел общественное звучание — он явился вкладом в борьбу итальянской общественности против средневекового законодательства, отсталых нравов, вековых предрассудков. В этом большом фильме большого режиссера, в котором играл большой актер, шестнадцатилетняя Стефания [Сандрелли] получила роль своей одногодки Анджелы. В итальянском кино появился новый персонаж, обладающий довольно необычными чертами — смесью юношеской неуверенности с дерзостью, покорности с надменностью, вялой апатии с неожиданными вспышками бурного темперамента» (Богемский, 1970: 172). Богемский Г. Стефания Сандрелли // Актеры зарубежного кино. Вып. 5. М.: Искусство, 1970. С.168-185.
Уже постсоветские времена киновед Любовь Алова писала, что «для сегодняшнего дня «Развод по-итальянски» - одна из самых знаковых картин своего времени и характерный пример «комедии по-итальянски». … Для опытного кинорежиссера Пьетро Джерми «Развод по-итальянски» был дебютом в [этом] жанре…, и он сумел создать стилистически целостное сатирическое произведение, в котором самоигральные, казалось бы, эпизоды-скетчи не разрушают, а, напротив, формирую общую структуру картины» (Алова, 2009: 114-115). Алова Л. «Развод по-итальянски» // Энциклопедия Кино Европы. Фильмы. М.: НИИК, 2009. С. 114-115.
Зрителям XXI века «Развод по-итальянски» нравится и сегодня:
«Замечательный фильм, один из моих любимых. И очень атмосферный: настоящая Италия с южным сицилийским акцентом, барочный дворец, в котором живет семья Чефалу, и которых (дворцов) так много сохранилось на Сицилии. … Не устаю пересматривать этот фильм» (Дождик).
«Блестящая игра Марчелло Мастроянни. Смотрела не отрываясь. Как интересно менялось его лицо в зависимости от сюжета. Даже сочувствуешь его герою, насколько можно сочувствовать в трагикомедии» (Алефтина).
«Бесподобный фильм. Не могу согласиться, что он не смешной. Когда я первый раз смотрела, то никак не ожидала, что герой воплотит свои коварные планы в жизнь, почему-то считала, что всё как-то разрулится. И наблюдать за Фердинандо было ужасно смешно - Марчелло Мастроянни просто шикарно сыграл. Поэтому трагический финал для меня явился полной неожиданностью. … И все равно, когда смотришь и уже знаешь, чем всё закончится, невозможно удержаться от смеха. … В том, наверное, и прелесть этого фильма, что и насмеешься, и напереживаешься от души» (Тамара).
Александр Федоров, 1990-2021