Найти в Дзене
English Bird

Что ответить на 'How Are You?': учимся правильно общаться с англоговорящими

Самый распространенный ответ у тех, для кого английский не родной – I'm fine (thanks). Собственно, эту фразу так часто используют, что она уже всем порядком надоела, особенно носителям. Поэтому англоязычные преподаватели постоянно выпускают статьи и ролики, в которых "запрещают" говорить "I'm fine" и предлагают более интересные альтернативы. На самом деле, ничего страшного в "I'm fine" нет. Просто если вы хотите произвести впечатление на собеседника, показаться интересным, лучше этот вариант не использовать. Как и "I'm good". Вместо этого можно ответить, к примеру, вот так: Not too bad. - Не так уж плохо. I’ve been better. - Бывало и лучше. Just the usual. - Всё как обычно. I’m OK. - Я в порядке. So far, so good. - Пока что хорошо. Way better than I deserve! - Намного лучше, чем я того заслуживаю! И это только некоторые из возможных вариантов. Если подключить фантазию, можно придумать ещё несколько десятков. В конце можно добавлять thank you (thanks) – чтоб поблагодарить человека за т

Самый распространенный ответ у тех, для кого английский не родной – I'm fine (thanks). Собственно, эту фразу так часто используют, что она уже всем порядком надоела, особенно носителям. Поэтому англоязычные преподаватели постоянно выпускают статьи и ролики, в которых "запрещают" говорить "I'm fine" и предлагают более интересные альтернативы.

На самом деле, ничего страшного в "I'm fine" нет. Просто если вы хотите произвести впечатление на собеседника, показаться интересным, лучше этот вариант не использовать. Как и "I'm good".

Вместо этого можно ответить, к примеру, вот так:

Not too bad. - Не так уж плохо.

I’ve been better. - Бывало и лучше.

Just the usual. - Всё как обычно.

I’m OK. - Я в порядке.

So far, so good. - Пока что хорошо.

Way better than I deserve! - Намного лучше, чем я того заслуживаю!

И это только некоторые из возможных вариантов. Если подключить фантазию, можно придумать ещё несколько десятков. В конце можно добавлять thank you (thanks) – чтоб поблагодарить человека за то, что он поинтересовался нашим состоянием. Ну и задать ему аналогичный вопрос:

-2

Если вы разговариваете с другом или хорошим знакомым, можете поделиться последними новостями, тем, что вас огорчило либо, наоборот, осчастливило. И если вы отвечаете, что дела ваши не очень хорошо, ждите, что вас наверняка спросят, в чём дело.

-3

Но всегда нужно помнить, что для многих англоговорящих 'How are you?' - стандартный вежливый вопрос, на который им далеко не всегда хочется слушать подробный ответ и тем более делиться с другими проблемами. Поэтому даже если состояние у человека так себе, он скажет вам "I'm doing well" (У меня всё хорошо) или что-то подобное, и на этом всё.

Для закрепления материала советуем вам посмотреть ролик по теме. Там мы добавили несколько коротких примеров реального общения, чтобы было понятно, как и что можно говорить.

Также у нас есть подробная статья о том, как отвечать на 'How are you?', 'What's up?' и другие подобные вопросы. Она будет полезна тем, кто хочет чувствовать себя уверенно в общении с носителями.