Найти в Дзене
Разговоры за хого

Красота китайских "небожителей" - мода или традиция?

Что греха таить, все мы, наверное, подсели на китайские сериалы во многом благодаря шикарной внешности героев. Ну и актёрской игре, конечно, но согласитесь, когда отличный актёр ещё и красавец, он в любом случае привлечёт больше внимания, чем актёр с заурядной внешностью. Это как раз то, чего сейчас очень не хватает в нашем кино. А вот в азиатском шоу-бизнесе красавцев пруд пруди. Привлекательная внешность там просто первая ступенька на лестнице, ведущей к вершинам шоу-бизнеса. Не буду сейчас углубляться в тему искусственного "тюнинга" и пластики - и такое бывает, конечно, но, насколько я понимаю, все же в Китае не все красавцы поголовно после пластики. А поговорить хочется вот о чем. Многие видят в красоте азиатских актёров и айдолов некое несоответствие стандартам "мужественности", как они её понимают. Причём не только представители неазиатских стран. Даже китайские власти некоторое время назад были обеспокоены имиджем китайских айдолов, который якобы был "недостаточно мужественным

Что греха таить, все мы, наверное, подсели на китайские сериалы во многом благодаря шикарной внешности героев. Ну и актёрской игре, конечно, но согласитесь, когда отличный актёр ещё и красавец, он в любом случае привлечёт больше внимания, чем актёр с заурядной внешностью. Это как раз то, чего сейчас очень не хватает в нашем кино.

А вот в азиатском шоу-бизнесе красавцев пруд пруди. Привлекательная внешность там просто первая ступенька на лестнице, ведущей к вершинам шоу-бизнеса. Не буду сейчас углубляться в тему искусственного "тюнинга" и пластики - и такое бывает, конечно, но, насколько я понимаю, все же в Китае не все красавцы поголовно после пластики.

Красавцы кино и сериалов: Сюй Кай Чэн (Танец феникса), Ян Ян (Три жизни, три эпохи... ), Ло Юньси (Восход луны и бушующее пламя).
Красавцы кино и сериалов: Сюй Кай Чэн (Танец феникса), Ян Ян (Три жизни, три эпохи... ), Ло Юньси (Восход луны и бушующее пламя).

А поговорить хочется вот о чем. Многие видят в красоте азиатских актёров и айдолов некое несоответствие стандартам "мужественности", как они её понимают. Причём не только представители неазиатских стран. Даже китайские власти некоторое время назад были обеспокоены имиджем китайских айдолов, который якобы был "недостаточно мужественным" - власти объявили это результатом корейского влияния. И запретили молодым артистам появляться на публике в серьгах и с крашенными в яркие цвета волосами.

Популярные айдолы Лу Хань и Крис Ву
Популярные айдолы Лу Хань и Крис Ву

Но действительно ли это "тлетворное" влияние корейских соседей и дань моде? И действительно ли андрогинный тип красоты не соответствует традиционным китайским представлениям о мужественности? Не все так просто на самом деле.

Китайские культурологи и историки выделяют два исторически сложившихся в китайской культуре типа мужественности: wu (武) - "воин" и wen (文) - "благородный, утонченный". Исследователь Кам Луй предлагает рассматривать китайскую концепцию мужественности в виде спектра, противоположными концами которого являются эти два типа.

Персонажи сериала "Самый длинный день в Чанъане" (2019) - актёры Лэй Цзя Инь и Джексон И - представители противоположных типов.
Персонажи сериала "Самый длинный день в Чанъане" (2019) - актёры Лэй Цзя Инь и Джексон И - представители противоположных типов.

Тип wu - это понятная для европейца воинственная мужественность. Такой герой отличается физической силой и свирепостью, прекрасно владеет боевыми искусствами. Этот тип героя сформировался в романах времен империи Тан (618 - 907). Это традиционный персонаж уся (в названии этого жанра первый иероглиф 武 - wu): много таких героев можно встретить, например, в классическом романе уся "Речные заводи". Что примечательно, герой типа wu вращается исключительно в мужском обществе, ни в каких связях и романтических отношениях с женщинами он, как правило, не состоит. Вот так как-то😉

Персонаж фильма Чжан Имоу "Герой" - брутальный представитель типа "wu" .
Персонаж фильма Чжан Имоу "Герой" - брутальный представитель типа "wu" .

Что же касается героя типа wen, он во многом противоположен предыдущему. Представления об этом типе мужественности тоже зародились в эпоху Тан, то есть это далеко не новомодное веяние😊. Типичный wen - "благородный человек", чиновник, учёный или даос, то есть человек, далёкий от как от воинственности, так и от физического труда. Такие персонажи регулярно появлялись в "изящных" романах средневекового Китая. Этот герой всегда молод (или выглядит молодо), очень красив, изящен, изысканно одет, умен и образован. И весьма часто имеет одну, а то и несколько любовных связей с женщинами. Особенно популярен такой тип был в эпоху поздней Империи. Да и на протяжении практически всей китайской истории все утонченное считалось более "китайским", а крутой и жёсткий тип мужественности больше ассоциировался с "некитайскими", грубыми и варварскими народами, которые часто нападали на Китай с севера.

Наверное, самый известный персонаж типа wen - это главный герой классического китайского романа "Сон в Красном тереме", Цзя Баоюй. Его привлекательность описывается в тех же терминах, что и женская, он эмоционален и чувствителен. Его юношеская красота - важная характеристика, которая помогает читателю распознать главного героя. Причём чем красивее такой персонаж, тем более умным и добродетельным он считается.

Персонажи экранизации романа "Сон в Красном тереме" (2010).
Персонажи экранизации романа "Сон в Красном тереме" (2010).

И эта изысканная концепция, заметьте, создана исключительно мужчинами: в средневековой китайской литературе, в отличие от японской, например, нет женщин-романистов. Но зато в наше время она оказалась очень востребована среди сетевых авторов женского пола: понимаете, откуда ноги растут у персонажей новелл? 😇

Но вернемся к теме шоу-бизнеса. В последние годы в Китае появилось много молодых знаменитостей мужского пола, имидж которых - вполне в русле традиции wen. Они, правда, не такие хрупкие, как персонажи средневековых романов, они скорее доносят до публики идею юношеской энергии и активности своими песнями и танцами. Поэтому образ современного айдола правильнее относить к средней части спектра: он изысканно красив, но не чужд физической активности и занятиям спортом. В Китае для таких артистов есть специальный термин xiaoxianrou (小鲜肉). В облагороженном переводе это звучит примерно так: "юная свежая плоть". Всё равно немного цинично, но таков уж китайский менталитет😉.

Пыталась обойтись без них, но попытка с треском провалилась😊 Без этих небожителей тему не раскрыть...
Пыталась обойтись без них, но попытка с треском провалилась😊 Без этих небожителей тему не раскрыть...

Так что изящный, андрогинный мужской образ - далеко не новое веяние для Китая, а скорее хорошо забытое старое. Оба мужских типа - и воинственный wu, и утонченный wen - сосуществуют в китайской культуре с древних времен и оба имеют равную культурную ценность, представляя собой крайние точки спектра мужественности. Поэтому спор на тему "кто более настоящий мужик" тут не имеет смысла.

А вам какой тип больше нравится? Жду вашего мнения в комментариях!