Большинство россиян и не только используют социальную сеть ВКонтакте. В этой статье я вам расскажу про два необычных "языка" ВКонтакте.
"Дореволюционный" язык
"Дореволюционный" язык - это дореволюционная орфография. Помимо того, что слова были изменены в соответствии с орфографическими правилами того времени, в этом "языке" многие наименования кнопок, времени публикации и ещё многие элементы были адаптированы под дореволюционный стиль. Например, статус "online" переведён как "Тутъ", "Все записи" как "Всѣ высказыванiя", а вкладка "Моя страница" переведена как "Мой Паспортъ". Имена также переводятся на дореволюционную орфографию. Этот "язык" пока находится в бета-версии.
"Советский" язык
Ещё один "язык" построен на лексиконе СССР. Вкладка "online" в нём переведена как "На связи", вкладка "Ссылки" в сообществах переведена как "Направления", вкладка "Обсуждения" в сообществах переведена как "Заседания". Не менее интересен "перевод" бокового меню слева. Вкладка "Моя страница" "переведена" как "Моё досье". Также "переведена" и "Музыка ВКонтакте". Вкладка с музыкой переведена как "Магнитофон", а вкладка "Обновления друзей" "переведена" как "Новинки у товарищей". Количество лайков "переведено" как: "Одобрили [количество] граждан". Этот "язык" также находится в бета-версии.
Поддержать меня:
На этом всё! Подписывайтесь на мой Яндекс.Дзен, паблик ВКонтакте, Telegram-канал, а также вы можете присоединиться к моему Discord-серверу или к моему чату в Яндекс.Мессенджере.